大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 3686|回复: 0

每一個女人都漂亮

[复制链接]

213

主题

681

帖子

5

精华

新手上路

四门博士(正七品上)

Rank: 1

积分
14
获赠鲜花
0 朵
个人财富
120 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-8-10 19:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

金房地产



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
A little boy asked his mother \"Why are you crying?\"
, ?' u! D0 u* s一個男孩問他的媽媽:\" 你為甚麼要哭呢?\", P* v7 n3 ?! w" Q9 Y2 Z7 y; m6 R
8 k! a" @; R0 h' y2 Q4 y" R
\"Because Im a woman,\" she told him.
2 m, Q! j( O' U+ B/ i5 C媽媽說:\"因為我是女人啊.\"
4 S! v& P5 o! d5 F8 A6 J, b% C* ^; ~6 p
\"I dont understand,\" he said.; W/ f/ H1 C1 f4 C
男孩說:\"我不懂." H+ @! e4 U# C$ q9 w" f5 A0 T
( M6 U& e6 O" ~; Y+ \+ l6 c
His mum just hugged him and said, \"And you never will\"
/ R3 z6 m9 u! W他媽媽抱起他說:\"你永遠不會懂得.\"( t4 g5 d4 F( }
( c* [, |1 L  Y0 ^, `. K

! x; k  u1 ]6 Z1 x  d. B; o* C7 ^1 U! t$ L  q
3 w6 ~( V2 k  c$ w4 G

7 N% V* u/ v3 |. G! L+ MLater the little boy asked his father, \"Why does mother seem to cry for no reason?\"+ \0 Y, F  A: K) H
後來小男孩就問他爸爸:\"媽媽為甚麼毫無理由的哭呢?\"2 A2 n+ b5 C5 p# `( C
% A& a4 Q7 Y8 c# I2 R2 O" @
\"All women cry for no reason,\" was all his dad could say.( o% b6 c/ j: L$ @* C
\"所有女人都這樣.\"他爸爸回答.
& _3 u9 _6 M) L$ U* s4 S/ o
7 M4 Z0 {( s0 s. e1 ?% R& Y" r% N) K6 ]' Q
/ W1 H7 L9 j: g' w" W
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.. e& p( |8 D* U5 ]0 l) B
小男孩長成了一個男人,但仍就不懂女人為甚麼哭泣.
. d! o/ \# c' ]0 S4 ]7 `  M4 e7 B6 n" t$ w5 t8 D$ G, i# Z
' C5 w, f& r" O( c: P# k

9 f" a$ p" e6 L* r" g7 V& W0 R# |9 J8 W) H
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone,he asked, \"God, why do women cry so easily?\"
- V& f9 U0 S" `( X; \最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:\"上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?\"& [  [8 U+ B- _( W/ K0 @

+ b2 s2 ~2 D; G
, z! M, C; ]' A  [  {3 n2 n0 }7 o# T
God said: \"When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort\"
* J4 h9 k# B9 r0 q上帝回答說:\"當我創造女人時,讓她很特別.我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似水.+ L+ W, {5 \$ H& J- G1 W4 r
7 u, t6 R7 D6 Y* \' j0 N

) B1 H) J9 m! r' N3 l1 i" u. j9 o) M; d/ P
\"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children\"# u& s9 M+ F+ R
我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒絕.\"
; }: C0 i0 `* w: X8 X4 r. V, S' n' O5 L8 E0 D. o" S* r0 [8 c1 u% u1 i
( Q6 N  [9 w7 V
% ]* |  ]# @7 Q2 x* P  u8 f

! `6 B3 Z% k; y% m; g9 F& E8 q\"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining \"9 Y/ v/ p4 X) X: X  x/ |$ }
我賦予她耐心使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔的照顧自己的家人渡過疾病和疲勞.
: P1 I9 \4 [1 ]/ \1 X9 T- Q" i

5 R! v- g# H0 Z$ u, b1 }$ ?5 a) Z- {7 n2 S
2 }  O7 ^3 H& Q& o+ ]! W! }; K
\"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly\"
4 x7 u6 Y; q& O% ~$ Q1 e7 Y我賦予她在任何情況下都會愛孩子的感情,即使她的孩子傷害了她., d% |9 ?' m/ T* u/ l

# D( R' o9 R, T% a! Z7 @% K
- o" F* x& |& k" s( Z% K3 ^( h& u8 A" k5 v: K' E
. d7 f$ ?4 U* S4 o4 Z& F$ P  o
\"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart\"$ l; t: F% s+ }! M" D7 f
我賦予她包容她丈夫過錯的堅強和用他的勒骨塑成她來保護他的心.
# r+ h* f% j7 e
- ^8 |+ F& a* g8 l1 h& E+ F\"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly\"- U( ]1 b0 G# E* }) i
我賦予她智慧讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強.( g6 J% o# s; {. i' Q, g" R) b

  r2 M3 B  h1 B1 j\"And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed.\"" q2 c  M0 v' \4 }
最後,我讓她可以流淚.只要她願意.這是她所獨有的.
3 |; o* N1 y0 A+ F9 q$ A$ s# P6 y* |/ K2 n% f6 `' P6 P6 G: `
- V" g8 R$ n, ]" ], C. g, N4 \! `

* C1 z6 b0 }8 e9 I2 p2 W. {, p\"You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.\"! d  Y- w1 \) y3 _+ i7 i
你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服,她保持的體型或者她梳頭的方式.! A3 r9 F' D1 |; d

1 n( W2 P! `0 N% `/ M- Y( f4 k+ ~. o7 L! f0 A

: S) y6 E! l2 n8 ?" E\"The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides.\"* \' Y: O; h, |6 ]* y" H: f
+ E0 J# z& }5 K  S+ y$ H
女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛居住的地方
; g/ j. F) H! ?# }2 y( J% j0 [
) U# Q4 @' L2 ^0 h' x8 @4 H
' D2 N2 z* y# B4 G
Every Woman is Beautiful.$ A* G/ a6 g4 N4 i  @/ I, w
每一個女人都漂亮
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2025-2-22 15:32

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表