新手上路
太医令(从七品下)

- 积分
- 10
- 获赠鲜花
- 0 朵
- 个人财富
- 100 金币
- 注册时间
- 2006-3-11
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
开心一笑,,[/COLOR]' k! P8 U+ e- p: ~& w
[/COLOR][/SIZE]
5 {: r! P* v" ~" S有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來. 1 q9 \1 X; W3 H4 {: a$ ~8 J2 e/ C+ R
老媽:「這個\"I don\'t know.\"是什麼意思?」 * G( e2 G& N! y( x( B
我說:「我不知道.」 2 ]- U$ R* ~7 i% h& s7 [
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」 1 Z) ~& D0 }3 y
我說:「不是!就是\"我不知道\"嘛!」
) F# Q4 b4 w+ a- _老媽:「還嘴硬!」 " Q' {7 a% M3 }- n; n E
說完老媽給了我一巴掌.
1 r+ M5 ~8 Y2 D' D" ^" C; i4 I4 C- R2 C3 f: L: M# L+ {
老媽:「那\"I know.\"是什麼意思你應該知道吧?!」 4 T6 _5 g# V g; L+ w
我說:「是\"我知道\".」 7 ~1 u2 e' s" ?% L. V! o
老媽:「知道就快說.」
) _! G1 v7 h1 s J1 A. r b我說:「就是\"我知道\".」 & T5 |7 y6 Y. S) ^1 ^, Z8 s
老媽:「你皮癢是不是?」 8 u; ?& [5 }: C5 A- l# p
我說:「就是\"我知道\"呀!」
: T0 x5 p; {0 I# D老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
2 q. z% j7 E4 F- K1 U老媽又給了我一巴掌. . p2 S3 S( k. }# |8 G$ g+ T2 w! J, z4 R. g
& w( |1 y" a3 j# e4 [「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下,
# J* U- o9 n, R\"I know but I don\'t want to tell you.\"是什麼意思?」 ! x5 D. Y8 J7 M1 P; U
我:「..................」
! C1 D# U- M( Z3 m1 m1 @我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下,
* d. w) y' _2 h* V; }用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, 8 A2 d& N8 ]; _8 n
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」
# ^9 w- W. ^7 F; T9 f/ S; n; v9 L" z, c7 C3 K: ]
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」
; J4 I2 E/ I. @. A& Q5 l8 [ D不過我不明白,為什麼受傷的總是我. * U3 ~/ L; k+ O( ]1 K- \
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
6 c& L. U. |. v今天,她又來問我了. 0 B, f) V; e0 r/ Q- q6 X/ S
「兒子啊!」老媽: 3 e) U. |% j; r' t) [$ ^0 [
「\"I\'m very annoyance, don\'t tuouble me.\"是什麼意思啊?」
, @) V2 }* _ B7 [8 d2 @我說:「我很煩,別煩我.」
$ r( m" o$ ~- k& a$ b6 v: M老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 - ?/ B8 o- s2 T# m8 N
於是,我又挨了一巴掌.
, I7 O9 M1 L' Q7 Y' H3 y/ V* X( X2 f2 b) |+ ^( Y
老媽又問:「\"I hear nothing, reapt.\"是什麼意思呢?」 4 n! a& E3 K5 i) l
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
) v, N) p1 F3 d0 p' \1 ^- v# h S老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
2 X }$ h) @9 @; J3 r: \$ x我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 1 O; W& [$ c" `; }: a( l
我:「噢~好痛!」 ' d( X M) J: D7 j- ?+ ]
5 q4 @% V- o$ z. e8 [& a' ]老媽再問:「\"What do you say?\"又是什麼意思呢?」
* P) A1 z. r9 T7 `2 b C8 r我說:「你說什麼?」
; g3 O( p# ^$ L* g老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
6 y1 _/ F! Y' P3 e) z「\"Look up in the dictionary.\"是什麼意思呢?」 / M% e* v0 l3 X
我說:「查字典.」 ; R' p [* h5 X A2 [, L- \
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」 - b, ~, c+ k+ G0 E
這次,我挨了兩巴掌. ) `$ \; F" B' @% |% a+ o
( M# i3 [- J+ p老媽又問:「\"You had better ask somebody.\"怎麼翻呢?」
. n; m3 g0 K8 p1 d我說:「你最好問別人.」 ' D* ]; k1 i! v$ _+ x
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
, M2 v9 [. ^% I- P$ J" ^4 ^我說:「啊! God save me!」
: P& j ]1 e% G! T9 P. n* i老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 7 C7 t0 U; O U, O
老媽又給了我一巴掌. + T9 t1 W8 o9 I' i+ r+ Q
「我再問你.」老媽:
) o5 M; B8 |& N2 ~「\"Use your head, then think it over.\"又是什麼意思呢?」
: }# p, l7 q) I2 a% J我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
6 [# I1 \: D4 ?老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」接著又要動手.
( u* J6 [% v3 r0 V/ x我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」 + J: h7 X( K/ e/ h% o `9 P0 G" \
「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」 5 F; E$ h9 J/ _7 Q: g
我終於鬆了一口氣.[/COLOR][/SIZE]! U5 ^; E& D/ q: o& e
[/COLOR][/SIZE] 1 U3 b6 D& L F+ I6 i! |$ z
[/COLOR][/SIZE] |
|