大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2068|回复: 0

【转帖】使用频率最高的美语口语296句 按使用频率排序

[复制链接]

66

主题

380

帖子

4

精华

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
107485
获赠鲜花
7675 朵
个人财富
116133 金币
注册时间
2010-11-14
QQ
发表于 2010-11-21 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

金房地产



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
1. Have a nice day. 祝你今天愉快) H& s' f! J# H( P( k5 u* @) U3 f
4 m$ n. M6 K! ^# T, a. O
2. So far, so good. 目前为止一切都好
  ^4 H, r, x: P5 A( B* r( S3 N  [, {1 h# J' V* i
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒4 b" |$ n7 d% f$ C5 Q* Z6 M

& X" H9 K7 S' n, ]+ ?+ W4. Keep it up! 继续努力,继续加油
' z- @6 y  Z( F! m6 S' r, E: v3 S
5. Good for you. 好啊!做得好!
" i$ p& _, f, K1 _  P' z, `3 N; ?2 E3 _. E. G
6. Time flies!时光如梭
) I( |) q& U1 M
5 t0 r7 V! ]% s6 a& ?# @) Y7. Time is money. 时间就是金钱! G6 p9 {9 E$ u: V; h/ ~1 N
* T& H: K: U6 m" F2 a" _
8. That's life. 这就是人生4 m3 l" V- m. n$ q6 T1 P6 G

; d( }/ T" z! N% I1 v0 ~# h9. Now you're talking. 这才对嘛
9 F: S+ T/ @. ^4 m' O+ u2 S, y3 S# N) W: x. c! C
10. have butterflies in one's stomach 紧张
5 l) X8 ?5 a4 H
0 [7 ]+ v  a% W9 v11. You asked for it. 你自找的7 Y) b6 I9 B7 d: K7 x' q

& [" M  q9 m9 Y; d12. read between the lines 字里行间的言外之意- {( c' O( `  ~* v

7 \* Q! i1 I2 i5 I13. The rest is history. 众所皆知
- J4 T8 e$ j. S% {! J; \' f" s; e; _  N  C* t; ]7 t' l8 s4 s
14. A little bird told me. 我听说的! S$ l" G: `& H  f; R* k/ D

  }0 x  K. ?' T" |15. It never rains but it pours. 祸不单行
/ T6 n  D; K+ n' i; G5 f: q, G4 m( X8 J
16. Mind your own business. 不关你的事儿
9 z( y' O+ }  ~& }& }. I( H& E; d* r. V5 m
17. Hang in there. 坚持下去
! N4 j9 m9 w2 K! W& k& s6 y
9 O8 n6 m& K' I18. could be worse 可能更糟+ z  @- S- v. H& n, Y$ L/ e6 d' U
7 ?' w3 I% w; {, X6 f
19. Money talks. 金钱万能! M1 V0 \2 {: R0 _' X  E) ]+ M$ ?8 j; u

2 l7 J( A1 i( D  B; Q8 B20. count me out 不要算我
- \* G, C  n, X1 h, t0 k- W0 i1 u; ]/ \, h0 B2 ~
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)2 x" O7 i' c4 w& I5 {7 [% t
& S# v* w! I( l  m; R- ~9 H
22. go fifty-fifty on sth.  平分
1 S/ ^) l7 m% }: }, b1 k! T1 F
& T" l  U! P. {& @( E8 l1 q7 U23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了; D+ J9 ~+ Q  k& E* {1 |

8 L( v& A8 d9 g3 z1 E) \24. Look who's talking! 看看你自己吧!
6 P' A' Z1 _; C0 C0 v& U, x( D1 _2 Q/ ~* P6 U- E  a  N
25. It's Greek to me. 这我完全不懂
1 Z; n5 j% r2 C/ R1 N0 n
7 j5 [) u$ T6 O26. take my word for it 相信我的话
0 x* f) g: d, w/ f+ v& g5 u9 Q& W' n* f" I# ^/ t$ o
27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口9 R$ ?1 o4 e2 T% k; B% |6 M
4 @" f9 y8 S, D7 {: C+ ^
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
& J; [0 x, b7 K7 n/ s4 ^8 t* X" j; h6 t: E$ z7 Y, _* r" g
29. head over heels 深陷;完全地
! L9 f$ L" O; m
* t# S7 O2 f4 }& v30. Suit yourself. 随你高兴$ P6 E; H0 S8 ^: s
9 m9 r! k6 R( @- p* w6 _% I
31. What's the catch? 有什么意图?  G' y- b1 A5 ?  ]" g  q2 J
" O6 y/ G: V  `; f! I' @5 t; \
32. let the cat out of bag 泄漏秘密' R* S7 F* \% g2 ^( t
  E  t5 V8 Q% ^( d; N
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
( d$ r9 y# E6 {$ I; H- u: J5 {. C* Q& C
34. beat a dead horse 白费劲
  q) }9 i3 a+ F
: i% }% V/ o# [% H  \  ~2 B5 W35. The sky's the limit. 没有限制1 c; l4 p+ @: W& ^8 z0 y( S
2 h$ f: Z$ V+ o1 ?  p7 _
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次# w9 c/ s7 ], g8 b
' ~% Y  v/ A% E4 d
37. Be prepared. 准备好" K+ `( Z8 `& P& q0 u( g  k( U$ B: v

# `4 A" q( l  w2 r38. It's easier said than done. 说的比做的简单, s9 f: A" ]) m# w+ @4 Q0 j7 p

# M: E& p7 ^3 J# Q39. have second thoughts 考虑一下;犹豫: D. t7 p7 x5 Y$ y
5 `' D& J9 \0 c+ l
40. behind someone's back 在某人背后;背着某人
) k! ^+ u) E  Y8 n( c5 `! j, a# I  m( C8 O- Z
41. Better luck next time. 下次运气更好
. L) U4 E8 t8 R! L: v
: Q+ T2 m( Z0 A) k, X& x0 c: [42. come in handy 派得上用场
3 I5 ]! z+ G4 S% I* J/ `6 @, T4 L
6 b3 Q! K; O  W! \# {) L1 l6 K43. rains cats and dogs 倾盆大雨
! |  c/ O' Q5 K5 H! `! I4 [6 L( w4 P' A; S5 v& F
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
! A+ @/ z" b2 p" E/ }) q0 ^' \) H0 G6 z% `
45. It's not my day! 今天运气真糟6 j, \  S) d3 m& q
# u7 v4 t) ?' s% m  \. Y
46. That's news to me. 这可是新闻呢
7 Y# V$ T# o; A0 c- {% T! y5 B9 y4 _+ r  R
47. There's no way to tell. 没办法知道
* l; N; D# P0 c- w8 u9 s
9 f: S$ j3 |  K1 S# R$ U7 v. Y48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
( }! o6 F  g# c0 Z( q9 Q  _& j! \
* o0 y: p: ?/ V- V2 Y3 `1 y49. You've got me there. 你考到我了
, T- [5 @- ^; v+ G
1 X8 I# [# b) r50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
) e/ ]6 Q) O1 P& \: U* E8 v) P
7 t) l  y- r* ]8 P9 a/ c0 Q  N51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
, _& ]" [- }+ X1 N" o6 t9 n
4 a, f! J/ N- G0 \52. The more, the merrier. 越多越好
+ m3 {7 D1 N2 U( T. j1 r8 s3 z! q6 j
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境7 F" e: g0 l2 v* S
& l: I8 t% V) V0 F" e& d9 q
54. beside the point 离题的;不是重点
$ k' }/ \( F' ]: [' c4 ]6 g8 t( Q7 c- r2 T; Q
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力/ X; Q9 S# k0 X" {* e* t% T) Q
% V/ i, K. u9 d& Q
56. meet a deadline 截稿
7 V" j. h6 Q- O/ p' R: t5 F) R7 U; k  [. G/ q- A) n
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏) R7 p2 V$ Z# r! ~( O) }) e; l
0 r% _: [0 d' C/ l
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
/ z2 u. K" e2 |: W0 C& g# S# |. }, [$ M5 {, U4 \
59. step on one's toes 触怒到某人6 Z# d5 P% @6 @

5 d. e8 Z) Z6 E1 r60. be fed up with  对……感到厌烦- q3 K: j, |4 }1 s) @! f- g7 `1 r  g

# `4 Q/ N3 w$ }" G3 o( e# w61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
9 C1 N0 F7 \( u( a3 B
' D8 ~5 j! j' ]. ~/ `/ b62. go from bad to worse 每况愈下
0 c! j- |1 R  ~0 H2 C* L2 n9 g) \5 E1 v$ {) b
63. hit the jackpot 中大奖,走运; V6 N, ~! R1 f* T2 y, z) A! G

2 x6 \! O& f  ]5 g. V64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
) y& J4 f* {/ a+ g0 B/ T2 X% z; n. H& V
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
1 L/ z) q# U9 S# ^: C9 m6 H
- D3 r6 {4 D- K# G! |( l4 g66. in one's book 在某人的字典里;对……而言
) q3 C/ m, E- a" `6 [4 |7 @' ?0 f! F3 f8 F9 o  n* S. c
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
/ ]1 H  g- t9 c! w& X/ I2 D8 P
: Z, {1 B9 W$ W7 l68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的& ]0 i  w; K; L$ B2 H6 U7 L3 f
7 w3 T1 F. V6 o7 q2 a3 M6 F
69. to give a rain check 改天的邀请, j6 A, l& A4 w* {
7 ?9 Y) d6 m1 ?/ L
70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊
$ w- {, G' `% Q) f& N5 R
6 }- D/ G" g- t, u5 L  d" o71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免7 l% X# R3 ]3 I1 K0 u3 _- J4 R
* ^1 _4 N& e$ W7 m9 i- A" n9 w2 R
72. It's the thought that counts. 心意最重要
) M1 `. l2 ?, g+ m) E! s
6 }, `4 @  G! Q. B* r/ }" j* J! V73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
9 |2 E/ P2 n+ t+ E- p7 X0 b8 r: C6 U) D  W+ k, s1 z# l; v# Y+ ?
74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
1 M  r. I" I0 m5 p9 T; K4 I" o" s- c+ Q7 m$ x: c" r& o
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
' ]! h8 h4 a, ?7 E# i( ]  g. `6 e% l( Q. I" K
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中( w* e! A$ Z& P0 G* @8 K& l

, t6 g. ~" U+ H# X77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸
% K; g2 Y; Z7 w2 n9 F# F3 \* a* o! K6 }0 i0 t
78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
) j8 [% f3 g8 i; [# t- a/ \" `0 i
79. worth its weight in gold 很有价值的
7 @& W: N/ D7 L, |8 I, o" X# H1 N& `
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
* \* |5 s! A/ U3 X# b
) c. f6 u7 N  B81. right up/down someone's alley 某人的专长2 s; a8 Q* D! A

5 J% V/ i1 y0 S' S: k$ [82. You never know what you can do until you try.
% s. N1 D# s6 _; M$ _2 ?/ z1 G, N3 L$ D* @% x/ x# H$ a
      不试试看,就不知道自己的潜力+ y0 ]+ X. h' b& Z1 G4 G: N6 T

; G7 u- z  t+ B/ u83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你
- h4 @0 N$ t" S& a) ^7 y' a- ^8 l/ G  u; M  ^
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
5 S/ E: Y. T6 `: n- f7 Y
# j  \" `  J; l; T0 a85. get away from it all 远离这一切
# h8 X" l: d+ K$ n! |
2 w/ c6 Z; ^) O" Y6 t* L86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
$ V+ O; E3 X5 U7 H9 `% y4 ^8 [/ D" q. d: A
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
6 Q: q9 J' d5 Y, x& i
2 p$ O  x& U+ h5 m+ Q7 B88. get/ have cold feet 紧张/ i! n) D1 ~2 u% T1 G
% K# l$ E9 H4 g# U4 k
89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要
& A) F2 L, R; z$ |* o* f1 a& W/ a9 L4 f: w4 v7 ~4 y, p2 S
90. Honesty is the best policy 诚实为上策
9 S. i! [0 S# Q) D: K
# i1 ^& q0 w" g8 |91. No sooner said than done. 说做就做
! D- n$ S+ ]7 d% a: `0 D2 ^5 T: y/ T, _( ]; [0 A/ w) U
92. sleep like a log 睡得很沉) C0 m) ?7 f, m$ T6 h& {& F
* t  h5 w$ }$ m2 ?; ?: G# O& F" D
93. through thick and thin 共同经历6 `) a/ O6 T7 C- l' x% n, y1 {
# i5 Z, v7 e7 C4 X& k0 N
94. all in the day's work 习以为常;不足为奇# O! j6 G' R* e4 N# d4 T$ D: E0 w

6 `' K! X. a+ a7 o. f# g/ c4 D95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身9 \5 S0 P6 n% ~

5 C/ Q7 W* l: W96. Great minds think alike. 英雄所见略图: _+ D1 _* K+ q) x; h" \/ f
; ?7 k8 ~; }7 c
97. Some people never learn.  有些人总是学不乖
$ r9 T6 K' W8 N
, r' e' a3 `4 @98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方4 p  I  Q, N! L! E1 T3 i2 L

0 f* x. \' c- @0 O6 Q99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
9 K2 A& }0 G1 ^, t! N9 D- d- H8 ?3 }6 |$ R7 y2 c. q0 B
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束9 H, ^1 j: d( P$ y/ z% X$ Q1 s

( }: D8 e0 d  B! U; F101. at the drop of a hat 立即,随时
6 ^1 _0 G" a. U, H
8 i6 i% M5 }  }102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
7 t0 n# O( i! o' Y) P+ r, M2 V' _4 i) G& y* N
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
+ `! a& Q4 n( e" d0 ?2 U* \* v! Q, [6 E1 k! e
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
7 \+ o, b" J. C2 q: w8 d
2 }3 m( ?! _& ^6 a/ H" M- I105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
$ J+ R  O" v! m) ?/ C. T/ x& Q5 |) A( o. t6 Y& [
106. Don't be such a poor loser. 不要输不起4 t) ^+ f+ M" O" G* W3 G

# ?8 t, Z4 R( E; J, e107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收
) F; y5 K; s0 {4 X  `, o9 b
3 |; p  ?6 X" L6 ^6 D3 C5 O108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样
+ ^# a% I" l& Q2 F5 u: @% Y, Z3 E' x4 d- i, y/ I) i2 Q# F, K
109. have one's head in the clouds 心不在焉3 l$ S# N* T; H3 c
: n: R) |( w  O* X; h* x
110. Never say die. 决不要灰心
1 j% [; P! u! p, w
! s; r5 p6 @5 }* I3 u1 L1 s111. seeing is believing 眼见为实
1 i9 t; ?2 j0 O: z" N/ x) J3 \" l% B
112. Patience  is a virtue. 耐心是一种美德5 w+ p7 A9 y/ ]7 Z: R3 g
" _- {; i+ @: [  l  i+ r
113. Talk is cheap. 光说没有用
& {/ P2 I! K3 @$ P: x+ y
2 R  D* ^9 A# i/ t/ ~- _114. turn over a new leaf 重新开始
5 C+ R6 ^3 ]5 k& J3 A4 O
- W. j- j8 F; E. [( T115. burn the midnight oil 挑灯夜战; i& w, v! {, V/ A4 [$ z* m' J% T
2 T5 L2 m4 d" ?; e( p  l
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点: \% y! I1 B, {/ G) N  P) N  ~
& Z  o$ [5 T% `/ o( a( d* ^7 L' ~
117. same to you 同样祝福你+ R9 w: I. w$ H
) N5 w% ?& U! u8 x' h
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
7 L! `1 z% i9 y* Q# Q5 @0 T4 z2 C, e' }; A; P6 N: T
119. Opposites attract. 异性相吸) j2 c& K# B  }4 P
3 m/ Y5 ]  S! J+ x
120. The feeling is mutual. 有同感& I$ b$ [6 ?# P) z  n+ _

8 \! \- D5 D* C, x& t121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
# R+ @( {4 G, n- M, b6 I
# |2 c; O4 @8 H' J; ~* I& O8 n- I122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃) G: j. ?% y0 f, m3 `7 w' X( R
& p% [! z8 R) [
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
. S9 f$ b! f- l, k+ p2 A! x' A% r
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天- V+ j+ _/ M9 g& h

2 b- a8 }9 h$ h% y$ u125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
2 ]% H5 E4 M$ d. ~7 q; K- y" G8 Z2 t
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转) T5 }6 b1 ?3 D
0 j  T2 {2 Y, r1 M+ i
127. bury the hatchet 言归于好;和好5 z( m, v* D$ U/ U
7 C) u; m7 a/ J' A. Q
128. A good man is hard to find. 好人难找* V" Z. ]1 ^7 m  ]0 I

: l# e/ b$ v! ^, B( `' V/ Y& s' F- f129. in the nick of time 及时0 X$ i. U) `2 f

( _8 G5 @0 g8 Q8 [9 S: c130. Don't speak too soon. 别说的太早8 ?2 q+ q/ P/ z  o8 |+ H& G
3 |' L! d5 ]; K$ k3 x
131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
1 v) @) T% w/ ^. o% H( N4 j, x( ]+ u' {. S8 j; A
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若- p" {# u* v- ?7 w* {4 x* r& [
: R: }# I6 }% y* Y+ o
133. know the ropes 知道学习规则或内容
$ T9 ]8 j. K. O* d- c# B( J3 M
' k; I/ z: e* Q$ {3 j/ ^7 g" K# A134. pay through the nose 花很多钱
0 S9 A' r6 L/ u) z1 q: e$ L0 A4 h. D* M) G" V
135. sell like hot cakes 很畅销2 r* l. ^4 A: S, x' n( x
2 Y5 @# ]( I7 n3 C: {5 l
136. What's done is done. 做了就做了, Z* z! E  l+ h: J. H3 c

; T: N- x3 [7 d6 w) \9 J4 m137. Look before you leap. 三思而后行7 k. {4 W7 r9 B) _0 [. w1 o5 r& O
* m0 Y( L! h' h& F4 n
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻. w* L! p2 d! j1 m* ~
( ~* ?6 _0 O/ L' [8 K
139. bet one's bottom dollar 确信无疑
) |  c( T& G) C8 c" q3 ?( x, t) K) T: S+ r3 t) W! b
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
& N8 z& q" P" T. @2 [- {1 g+ X; N! v0 [* m- t4 q
141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼
4 ^- T8 E5 G9 V8 r2 I
0 C7 k& ]( e; w4 l7 t' a- `142. Haste makes waste. 欲速则不达
3 P2 G1 _  f# V2 p4 l. y" b9 {
2 Y' r9 q0 z% ]. f: _& _143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事1 [, W; p5 m5 U2 j* Y

/ Q0 j7 f% @) V7 `0 \  U+ v& ]144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险: @0 b/ B# Z' m  A! A, J' \5 G

" K! h2 {- C* a, }* {145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的! z2 b0 A* _! [2 p3 J

. I# z. Q# L8 w" X146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
8 l0 I$ U3 g3 x1 [0 A/ U3 k8 v5 j9 O- o9 i8 n0 p. Z% z
147. I don't have a clue. 我不知道
! A+ E! n0 L7 ^" b( S' f) x1 s+ W+ R% z! \6 i0 T/ v2 @, C
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
! w9 J3 q2 ?; r: n. j- ?1 M' O5 O# U# j
149. Practice makes perfect. 孰能生巧
" U% q( q6 }' ~, i
/ s5 t4 @+ F" R$ s150. for crying out loud 哎呀呀!拜托0 t$ Y/ R) H! v" j6 L0 C* S

) j4 G- E) z9 m3 ~% z: |0 w$ J* g% V151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
: d% Z" D) J" z, w: L1 h% O0 H7 B% X
+ |' V: U" u( A: A152. Every little bit counts. 一点一滴都算
, R/ z. i' d/ }  m  [
* ^- s- {$ w/ s, K153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
/ L% J- @) R7 v, P! x1 E2 L; i' {' W4 R
154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
1 b2 z# ?1 g# U& U& R
: o' j8 A+ z) {0 S155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补
9 M/ Q9 R! A+ H6 A: |3 [! p+ w) ^. H0 Y
156. the blind leading the blind 外行领导外行4 B; C6 w- z; L3 ]5 s
0 J( D/ C# V. l( N5 M; c3 o
157. in the same boat 同命相连0 A5 V: Z1 s) T1 a

) g4 W  k: e  U: d* Y& r9 f' R158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
" U4 D: N( P0 _! E( f/ ~- _+ _5 r3 K$ M, d
159. only time will tell 只有时间会证明
/ o( v5 A1 [$ P2 ^8 x3 u! O
. r7 C5 v8 |* c, n3 U; }160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
: P; o+ L1 L3 j  x; w( V2 k7 I& w$ [+ W7 V0 s0 z. {
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
1 `! _, j$ D' J2 `6 ?7 }+ h1 n  o2 y0 U: n1 [/ I7 E* _5 E0 \
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
6 d# I4 B) T+ j: C
9 N& j& T! H' j8 D. [163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击! M4 X6 c% Y) \1 {% K

: B) f) H4 s7 {) g164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意
. j% @' \% T% B$ a: ]
; @- Q) s* D6 o$ S# L+ ~165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙; F" H- P! a. l: M7 Y
% ?2 q! Y- a& K, i' y4 v
166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易( W3 R! Y7 n, \0 h& z$ H
/ M" u8 X7 O' F/ C9 m& Q
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱3 a: n! R& X+ {9 i  h
2 B& [7 M/ J1 W
168. have the upper hand 占优势
: \1 |' [  E. J1 i4 w: ~% I8 [* ]% h
169. everything but the sink 所有的东西  E4 D9 C4 X0 h: I

5 J7 \& T" k, T170. Boys will be boys. 男孩就是男孩' d8 m" f# \: n/ P! A# I
3 m' Y# E( X$ O" C3 Z& x
171. Not be able to get a word in edgewise.  插不上话8 a2 n$ R: Z9 |2 M0 X

% g2 j# ^/ J8 a! q) l: j172. go back to square one 回到原地
  U' V$ F7 W  B0 x: z+ g/ l. c2 ^+ h) J& Z8 N% k; E3 T
173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚7 X1 K: o. h8 V  M

' Y- s% U' i/ ^! h+ J' u4 ^4 k174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更/ P; h' d# Z' j$ u0 U; p
; }8 B6 r7 w( }5 r4 j+ Z' Q
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
. c2 V9 k. U  Q" j( J; p  w& x, \! T8 G6 r' |
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐- L  [  k3 T) t" |1 P, }5 f
9 T9 V% P+ {9 i% }. R
177. packed in like sardines 挤得要命% r6 C1 U' G9 S3 a) N

# J2 [; P/ m! q% \% l# P178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
8 U) U; S6 P$ c5 J( v1 F0 H
! C/ D( N5 e- X- M4 I179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
* [3 J1 p2 t4 k9 Z: y; o( z4 B, X, e! t# Z1 L$ m4 C( J" k
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
2 b6 |5 O, X' B4 q9 W
; i! t4 v- ]; [181. hear through the grapevine 听到谣言
& A  F4 x% E" ?
% l( y7 P+ l- Q$ x* M7 ^) J- ?5 K! A182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你  r8 P: x1 i: X8 G
. B/ L+ v1 g+ e, w0 P  v$ Y
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
* m. K5 q3 ]+ R! M$ U$ e! @
$ \2 `2 t, q9 \( E184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人  f2 \& z0 s# r" H7 ?5 \* X! L7 `+ t
9 V  u% @0 c$ c( [5 N4 t
185. It's not the end of the world. 不是世界末日
& L/ {5 x' A) W9 U" S0 X' o- i4 @  i* f' d) m& Y* v
186. come away empty-handed 一无所获
" G1 E5 M8 D% T! h) b" t" K) K( R# K* k" M, N6 J" `
187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人
* ?+ p( x0 L7 A4 D' T+ k5 l7 D- R
) t$ O6 O5 v3 ?: E# e: v& C; m188. cost sb. a pretty penny 很贵( v9 _/ M6 @3 C  C  p# `
2 t' j& P; m- K* j" z2 w0 c3 {
189. fill someone's shoes 接替某人的职位
' P2 w/ x* f  X3 I: A& l2 W: A9 [% c1 Y. I6 l' W
190. act the mustard 达到标准' x5 H" h/ }+ \% J! F! k# ~

. H' N7 h5 P, S" n4 H/ C/ R' R191. like a dream come true 如梦成真
! K5 G' }9 k9 U! t1 E. P' z' }! }+ G& V( X1 O* n
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
9 z5 }0 ^+ `$ y. ]# w
" B1 ~9 e  ?  s+ V. W$ e3 n( z, _193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
; t; g" O* h9 F! G  o0 N! `. \% Y4 D! Z0 B) y4 W
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应) y! l; }% p/ ^3 A' r+ [$ F( F
& t7 R( D, l  o3 `
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)% A  \3 l% h6 }2 v& c( t

' n# N  Q( N+ d: B2 |: J8 H: `196. end of the road 终点;最后# n" W; I- W6 M# x% \# Y6 t4 v

' g0 k% v. o. D! p9 o9 r# [197. just what the doctor ordered 正合需要
1 h2 k6 q8 @. W! q8 ^4 v2 `- o
, G( `. K4 r& y9 k! Y  |, A198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人( s4 [; D2 f( y6 b3 j; C: E2 `; q

. F" i4 K: ~5 ^3 P/ P199. The first step is always the hardest. 万事开头难/ k3 d; g- z& T

' e. v* p6 S7 w2 H200. Time change, people change. 时间会变,人也会变* m: `; |: z5 _% T6 P: C% b

6 U4 l: E6 l9 r8 [3 J201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分1 P8 B' R% H8 D, S, f$ Z

8 v5 X. [7 s5 t1 m5 u' z202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺
& F! Y6 W" m& E) H. X  v
" T( A$ N% b5 j" `, [203. Don't press your luck. 不用得寸进尺; Q* J# v5 S8 Q5 G8 e$ x/ o* q

5 i1 i" m3 @, o  {7 m+ B0 J4 W, Q204. saved by the bell (在紧要的关头)得救5 E! ]9 W9 l% K* c) O
8 J$ {6 x6 f+ O+ z9 Y+ ?5 F
205. finders keepers  谁捡到就是谁的
* D) m) ^8 d  q3 {- d0 A8 _, t. G1 {3 G: [; i# X8 C) e& r' A
206. by the book 按照规定( G5 F' H/ l5 l6 r& w

: ~$ }! d0 Y& `& h$ b- y- e" c207. That's fair enough. 这样很公平
9 M  U5 `& G6 {9 f8 H9 \! m, B0 @. ?, ?1 p
208. raise one's eyebrows 吃惊
7 @9 t- y; U7 [' T
5 w/ i! x  a7 l8 p7 q  }209. keep one's head above water 使……免于负债' f6 `5 @8 {0 `  ?1 F( L# t

9 C4 k* O% J" e8 O$ s/ |2 W; q210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误1 d. @% w) E& s* o3 L2 ?9 m9 S
1 ^& h, l1 {2 j
211. from the bottom of one's heart 由衷地
+ X- n- H) O" A3 o7 U2 \7 U# F$ c& p) I  S0 q3 W6 x. n
212. Love is blind. 爱情是盲目的
' h2 Z) @9 q" e3 M! `+ Z
$ e3 d- S8 l8 h, _" N$ R& x213. That's all, folks. 就这样了,各位5 ?9 r( j& D) R+ E+ V6 i2 `; I  d

3 U' R4 V6 d4 p! [! e! V5 G: I; t214. feel sth. in one's bones 直觉到
4 L! ^# u) e$ a2 D3 @' D5 m6 n& r3 y0 i; {( ?! a" h2 x  l% [
215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
" z2 N: T: d2 N9 C
7 y$ S/ N+ \9 K4 ^# L7 V' h7 R+ ^216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头( B! J& ~) {2 f1 I
. L: q" L  x8 m5 I+ p. T! Y' p. ]
217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因4 D8 N, z! S# [( m. p

8 b/ t7 U# h& E+ O( C, q4 x218. Bad news travels fast. 坏事传千里
) Y4 ?/ C' j2 \9 Z4 r) p8 Z+ p+ r& U5 P" e+ k
219. eat one's heart out 沮丧;伤心5 d7 y/ D$ i7 Z$ T2 ]9 _

1 v4 d! ]5 N# w1 ?1 _/ K220. stand the last of time 接受时间的考验
7 B; J2 n* {; L3 V3 x! R- Z) f
# x/ ~2 N( \. I; f) n$ U5 b, r: G8 y221. a bed of roses 逞心如意的生活
& ^6 a+ F9 E3 M3 n& O5 u. D, {( e( F% x  S3 m  L0 z8 W% ?
222. Achilles' heel 一个人的弱点
8 b, f& ?% j+ l8 c
2 X8 s1 s0 y" }223. go the distance 坚持到底;完成全部
7 o) y; _, d2 b. w6 l$ S* m  b
; d; j+ S) e+ ?' M224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德0 |; y' n, w' I% U, ]$ ^+ F! t
# `- d' W, ?2 _5 Z
225. Knowledge is power. 知识就是力量
0 F) A5 s+ Z+ y9 l/ l& X
% `# |7 x, |! U226. Love will find a way. 爱会找到方法的% [- [- q- |! l9 o
% v: v' @5 ?; A$ }, o5 m
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了- c3 b" I! s, z& T
6 C0 p- l. l+ c: ]
228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果
& K& ~  i" k0 B& {9 n
# @! A% @' I8 a5 M% s, G. A8 L+ h$ z229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
1 Q3 e+ ~* E: y  [# x( b. w+ s/ ~3 T
+ f4 ]' a0 V6 R  L2 N5 b5 i# {230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
1 K1 R- D/ ^  w3 n8 \/ W" T( d4 t. J/ i; {
231. Forgive and forget. 不念旧恶9 n8 I% `6 D- U4 F# Z# {
- |, v  k$ C  @6 `' N# _
232. If it sounds too good to be true, it probably is.
, k+ J8 c" b# L9 ^5 `) o& }0 t
/ {: a0 y, |( H3 o0 P7 C5 Q        如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
& Y+ F  F+ o2 |& e' A: ]8 [& B9 C4 ~3 v- J0 z( ]3 y" r* Y  m9 o
233. Those were the days. 那真是好时光
2 M% i2 E# w, m
; U4 Z7 o0 L) C234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了( [  Z$ y$ X6 C% K
' J: W8 B; @$ ]9 w; Z, U0 H
235. Monkey see, monkey do. 有样学样1 I5 F# |1 ~6 n' k. t5 \4 F
, H6 H2 C, _1 L' T4 ?# |
236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样
2 _4 c6 B% |- ]& Q, D
8 `. X$ ?" x* f5 `237. There's a time and a place for everything.
" L1 I; Z& f! D9 o/ V! w- H3 k/ P# D: ?; y
        在适合的时候派上用场;适时做事6 a% I$ E" @4 d1 G6 w
6 c, ?3 M9 h7 |4 d" U. G3 C3 @5 D
238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺$ O: C7 G# y# b9 ?  i" s5 A* O

1 e; |! l/ {1 y/ A239. Different strokes for different folks. 人各有所好& X' C$ B9 K( n+ X' X. @1 h6 M
. m3 X) z, q3 O( p& d; c
240. Customers are always right. 顾客第一
- w( T5 R5 w$ r% i
! }8 h% L5 [/ E' q4 v( L( W4 ~- T% N  E241. give sth. one's best shot 尽最大努力
; v. ?- Z' U; h% {! E' l0 l/ T4 }0 d0 i8 U/ u: L+ _' f2 g
242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.) n5 @# Z# E$ [5 X8 |3 A' \
5 E$ m: v% d. X, n9 k1 C
       受不了压力,就离开吧& I7 V# e5 Y+ m
7 u6 ^7 [  m* U0 b  `0 Z/ [, z
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
5 L1 O( |; t$ @( }5 }5 b4 M& k7 H  n' j7 f' V0 q
244. like two peas in a pod 腻在一起" C+ T8 g; w. v3 c& A1 \, O
4 X9 O3 P* F8 s
245. point-blank 直接地
' G( k4 }5 u# F  l  c2 L# W+ }: A6 p# @
246. down in the dumps 心情跌入谷底
% r' w0 d  ]6 U! A: j: r& R: c9 l0 v; Q7 X6 C
247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿
1 \$ d' H* N) y; o! ^$ V! d' C3 K: m+ Q8 b* f% L* _
248. If you want a thing done well, do it yourself.
+ w" p) a8 k; t, R4 y1 p6 t- |* N# U. O0 F, B4 Z. O
       你想要做好一件事,就要自己动手
- L) u* N  E8 q. n9 l3 K3 x; _4 ~6 E( E* t, Z6 r& b* ~! A8 }
249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
& t) D4 e9 ~4 ^, x& v
$ o8 [5 h+ a: }0 k7 t) W; t250. go out on a climb to do sth. 冒着危险* o# Z/ V! b) E2 ?; t9 x9 u! [
6 _6 q1 W3 G7 U! m0 U
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了- y9 T; i" z5 c+ ?+ k

: h7 i3 m9 ^% B$ E5 I252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆" |/ ]5 p4 \9 t
# q6 }$ b# x5 A) ~. X  P
253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
) \3 a  F6 x* ^- N1 M2 c
5 ~2 l* T( P( \0 G9 w4 q* }254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
7 t/ B2 i* E) O. U7 V& M
8 V8 z3 w/ ^  u  O0 ]+ {255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间% D! o& O* F+ |( b4 B

) H. h- Y- J) X2 i0 N" P256. keep your eyes on the ball 专心2 {5 k. P- x' E5 c# C0 J+ _
: H% {2 S! H0 ^7 G
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底0 O" q' x2 I; M4 k3 W% J$ n
" o* C. `; U6 S) ~+ L
258. I mean it. 我是说真的
2 l5 u2 c- }, r9 R7 f, o+ N8 c, z& F) j8 j' N% l4 F$ c0 @, D
259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
, e' e# S9 n# e2 ]6 O
% F+ Y; x/ J9 \5 U& F; W' Y260. The walls have ears. 隔墙有耳2 R1 ?4 j6 `; [4 Q9 `1 l2 n
  H! f  [, Y, W3 Y  f, D) ]1 L
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
, Q/ n3 {; z1 C7 M& v+ O' {
" g* a- v: o) r0 u2 N" j& G262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活2 P, S  I9 N# M0 P

1 X* r+ S2 Y$ c' g. J7 D263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
& b: r% P7 p" P! V
' {1 J8 s' @' S' v  w/ K! D3 j( k2 b264. Ignorance is bliss. 不知便是福9 R3 K$ u0 Y% W. n$ {0 D: {" j% }

( y2 i) d0 x' R+ O  j" N: N7 @265. People who live in glass houses should't throw stones.) T/ e8 J8 a; b; f% G3 x1 G
2 h: N  D/ c. E4 h
       自己有短处,就总揭发别人的短处
+ C& [* K! h/ X* y+ d! d  u
; `6 O. }8 i& b3 X; K4 l266. pull out all the stops 用尽一切的实力. D) M) B! i* z' X, {! l

3 }  K) Q, j, ]' H1 D+ R# T267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地+ z5 k, n8 L0 j6 o+ d' C; Y
* K! V/ b$ k' [) s
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
. Q! [% \4 [, ]$ u% Y8 \5 J/ H+ u
  j! k: o: B, r" d( F8 c269. The end justifies the means. 为目的不择手段
# g, l# F! s, ^4 ]: {
: x) |0 X; V- s) a7 C6 M270. call a spade a spade 有话直说2 R( ?" I) I: E  K

6 S+ ]1 y$ n' w271. A woman's work is never done. 家务永远做不完! W- e5 |! o% s5 H& V+ |

) c2 \3 R7 ?) r( x0 T272. one's name will be mud 某人将声名狼藉3 w1 m" U% z+ z- x, P
" h: m9 y1 E  R2 i
273. play second fiddle to sb. 充当副手0 {) x% ~  ?8 V- G( e9 S
. q1 L. T4 k8 u+ a2 J4 U
274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的
- h& Y- f1 Y' j5 @  z' p$ G  f. O0 n6 G
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开* A1 p; z/ ^. l# X/ ^2 B3 m; \: E

0 T& [; j2 W0 X+ W8 J, a9 N276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物
" n) x- Q5 Z# q/ k6 F
# u3 \4 R5 W) L2 u" u9 {% }1 p277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜* C8 x# \: g4 @! X

1 Q7 S% f( U; J278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见7 a( N. r8 u; p1 O% I1 b
  Y" Z4 G" ]$ C# {5 X& u  ^
279. turn back the clock 时光逆转! l# J6 d, B* d6 K8 ^1 E
# D, s) `* E9 V) D+ S1 w5 y
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你" C1 j" @5 T, b2 K$ Z3 X+ Z

; ^2 C6 e: m! s6 v281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实* |+ d3 j. _/ m! z) Y. a
5 G' }4 D$ Z2 ~3 F
282. You only live once. 人生只有一次
2 Y8 d2 ?: i) ^0 t, A
* K7 x; y# v' z# n/ i$ ^283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
4 f& a2 ]# g7 P. ?( D& Y
5 I* @% I; B- a/ |% y' \# I284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?' a  R7 ?: O. I, p7 J, d

2 F. {& n3 D  ~7 C% g5 {7 w4 C285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁$ ?) J+ }7 f2 M  g3 `

5 a; p/ l1 {% P/ |! C286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来# d: y, e- o9 D8 B, [$ i' I

% Z$ G6 E/ s% W' {! L  \287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
. P- `5 n* Y5 t8 @5 z4 W, ~* {$ |7 o7 r0 \
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底, @* |5 t7 O/ b
, j8 O5 W# [+ L9 w) S1 Y& j: H
289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成
% K) {  Z. D' D/ l; q& U6 S* F" ]% Q
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
4 l- _6 k3 E" @2 e1 x! O6 o4 X6 n9 M% @2 V4 A: R
291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑, f1 }. @' _- P: }3 q# B
' N; k2 `" \: ?
292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事) k$ q1 ]- \8 P; d3 o

7 D3 }" G/ y4 I( `: R# ^; e293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
, \' b& s; y+ H- q+ q( x
6 S. i( Y* Y1 t294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣9 E& u4 |6 x( v8 S) s

8 i/ c5 w+ x0 H# p295. Don't count your chickens before they're hatched.% ]2 y- S% D6 Q: V) R5 v$ {
" \, H* c9 Z2 w# |+ z0 C+ N# Q9 ~
        如意算盘别打得太早
1 L" x9 D8 a* a% h
7 @" G) j( o% m296. live and learn 活到老,学到老& K/ l5 o- M, v  k, l$ h. x( U

8 h8 T' e7 o0 A: T2 q& h; P$ Y5 h5 a; z+ |) x( P1 n4 [
我也没仔细研究过,先转过来,再慢慢学习。如果有误,望指正!
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2025-2-24 15:09

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表