新手上路
举人 五级

- 积分
- 10
- 获赠鲜花
- 0 朵
- 个人财富
- 100 金币
- 注册时间
- 2009-2-20
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
我也总结了一下英文的wife. r9 n0 F5 l; n5 A5 d
! e6 u1 a8 O; D: x9 Z一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice) ~+ w; v( z9 E! ?% H( d! H2 a
$ y2 e8 z3 r: Z# T
强调法律关系的(配偶,发妻): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, person in law, marriage partner
- a& f% L# _- J" d! \9 P" m, a( {* l6 C. Y W( o" ~3 Q
强调名分的(夫人,太太,内人): missis, mistress, hostess, housewife, woman of the house, her indoors
1 y; T$ }7 f4 K, u) h6 d( w1 @" y3 h7 V4 N( m
强调感情的(爱人,亲爱的): best piece, better half, other half, signifcant other, sunshine" h: N: L7 @7 f
, o- Q, K6 t! ~: b3 }$ y0 W7 Y
强调在家中地位的(女王殿下): queen, princess, duchess, empress, her higness, goddess, chief, china plate
* W9 s* @; ~3 z6 f6 L+ Z3 f: d' G i9 d2 k7 w1 [' u
老夫老妻发牢骚用的(老不死的,唠叨婆): nag, warden, old ball and chain, old anchor, old noose, old lady, old woman, old bubble, lifer, slave driver
5 ]) e, l0 `' ~9 n" X1 n- A
3 I5 j, @& u% a4 b$ t+ U4 f+ a$ A重视实用性的(床伴,烧饭婆): bed mate, help mate, homework, hot waterbag, foot warmer, home cook, head cook, fork and knife
/ ]# d! N% S- m$ b7 |6 i, }3 G7 F. O5 y: F# D+ S7 f: n, f
骂人用的(马子,浑人): bitch, wench, mare, moll 太脏的就不写了
$ n; i' _. K4 d: }( d( C3 }( N) W& A2 |2 W
还有一些有意思的:private property, appendage, rib(夏娃是亚当的一根肋骨做的), awfully wedded(把lawfully wedded去掉了一个字母), squawk(squaw加了一个字母), bitter half(better half改了一个字母), worry and strife(w-开头,-ife结尾)
" L$ d& }' |2 t7 d
u" n: I' Z! g1 |1 W. ]数了一下 总共61个 其他什么darling, love, honey, sweetie, pie之类的 适用范围不限于老婆 就不写了/ K8 c2 L' ~8 F, w `3 M* f0 t
2 _( h: P( w5 i* X! p6 o' x5 W4 \
这些大部分是我看电视小说时学来的 只能算是九牛一毛 更多的只能问本地人了 |
|