大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2042|回复: 3

让老外吐血而死的中国汉字

[复制链接]

152

主题

152

帖子

0

精华

新手上路

文林郎(从九品上)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-9-11
发表于 2006-11-8 22:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

金房地产



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
据说一个在学中文的外国人看到\"wife\" 和 \"I\" 的同义词表,吐血而亡。
: s6 N# o* c% A" T7 }: x! R( ]; a
+ H4 ~% }) e4 D>>> wife , E$ `7 O) h, b# ^
' G5 h& h  K. v3 Q' b+ u( a" u- P
1、配偶 2、妻子 3、老婆 4、夫人 5、太太 6、爱人 7、内人 8、媳妇 9、那口子、10、拙荆 11、贤内助 12、老伴 13、孩子他妈 14、孩子他娘 15、内子 16、婆娘 17、糟糠、18、宝贝 19、小甜甜 20、蜜糖 21贱内 22、达令 23、女人 24、马子 25、主妇、26、女主人 27、财政部长 28、浑人 29、娘子 30、大姐 31、家属 32、屋里的 、33、另一半、34女当家的 35、发妻 36、浑家 37、堂客 38、山妻 39、婆姨 40、中馈
! {: C" p( Q2 D. v! H6 p- G7 T% ]6 p$ P
>>> I ( ]0 |/ c! C% [
% `6 w+ Q$ w3 F) m$ y- Z; a
俺、俺们、本人、鄙人、敝人、不肖、不才、老子、某、依、仆、乃公、人家、我等、我、我们、我辈、我依、我曹、吾、吾们、吾济、吾辈、吾曹、小生、小人、小可、小的、余、予、在下、洒家、咱、朕、寡人、孤、奴才、臣
密西沙加中文黄页

0

主题

26

帖子

0

精华

新手上路

举人 五级

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2009-2-20
发表于 2009-8-9 19:32 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
外国人是看到 达令 才吐血而亡的吧
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

26

帖子

0

精华

新手上路

举人 五级

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2009-2-20
发表于 2009-8-9 20:26 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
我也总结了一下英文的wife. r9 n0 F5 l; n5 A5 d

! e6 u1 a8 O; D: x9 Z一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice) ~+ w; v( z9 E! ?% H( d! H2 a
$ y2 e8 z3 r: Z# T
强调法律关系的(配偶,发妻): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, person in law, marriage partner
- a& f% L# _- J" d! \9 P" m, a( {* l6 C. Y  W( o" ~3 Q
强调名分的(夫人,太太,内人): missis, mistress, hostess, housewife, woman of the house, her indoors
1 y; T$ }7 f4 K, u) h6 d( w1 @" y3 h7 V4 N( m
强调感情的(爱人,亲爱的): best piece, better half, other half, signifcant other, sunshine" h: N: L7 @7 f
, o- Q, K6 t! ~: b3 }$ y0 W7 Y
强调在家中地位的(女王殿下): queen, princess, duchess, empress, her higness, goddess, chief, china plate
* W9 s* @; ~3 z6 f6 L+ Z3 f: d' G  i9 d2 k7 w1 [' u
老夫老妻发牢骚用的(老不死的,唠叨婆): nag, warden, old ball and chain, old anchor, old noose, old lady, old woman, old bubble, lifer, slave driver
5 ]) e, l0 `' ~9 n" X1 n- A
3 I5 j, @& u% a4 b$ t+ U4 f+ a$ A重视实用性的(床伴,烧饭婆): bed mate, help mate, homework, hot waterbag, foot warmer, home cook, head cook, fork and knife
/ ]# d! N% S- m$ b7 |6 i, }3 G7 F. O5 y: F# D+ S7 f: n, f
骂人用的(马子,浑人): bitch, wench, mare, moll 太脏的就不写了
$ n; i' _. K4 d: }( d( C3 }( N) W& A2 |2 W
还有一些有意思的:private property, appendage, rib(夏娃是亚当的一根肋骨做的), awfully wedded(把lawfully wedded去掉了一个字母), squawk(squaw加了一个字母), bitter half(better half改了一个字母), worry and strife(w-开头,-ife结尾)
" L$ d& }' |2 t7 d
  u" n: I' Z! g1 |1 W. ]数了一下 总共61个 其他什么darling, love, honey, sweetie, pie之类的 适用范围不限于老婆 就不写了/ K8 c2 L' ~8 F, w  `3 M* f0 t
2 _( h: P( w5 i* X! p6 o' x5 W4 \
这些大部分是我看电视小说时学来的 只能算是九牛一毛 更多的只能问本地人了
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

328

帖子

0

精华

新手上路

给事郎(正八品上)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
5 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-3-19
发表于 2009-8-9 20:33 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
我也总结了一下英文的
$ `+ R# U4 `5 T  n- ^8 I/ e6 @+ ~- l+ d& B$ O- w- S5 @
一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice+ Y8 \6 D: Y5 c7 l- X# o& ?1 `# i

; ]1 ^+ P) y, L) ^4 }" b强调法律关系的(配偶): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, perso...
6 G) Y& P% U) u9 ?& k* ^7 ~

+ }, Y. O, V" c, E+ v3 w) h7 o  s* S* u6 c1 s
总结得不错!
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2025-2-24 06:17

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表