版主
予人玫瑰,手有余香!
- 积分
- 7159
- 获赠鲜花
- 24 朵
- 个人财富
- 35436 金币
- 注册时间
- 2011-11-13
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
今天,那些曾经为我签过名的顾客,如果来问结果,我可以答复他们了:“安省省府并无计划允许便利店出售任何酒类。” 3 j4 P: O( K/ \( ~: B3 s
几个月前,在寄出请愿书后,总有顾客热情地来问:“结果如何?”5 L9 L% d; Q4 ^* [6 t* j1 V
我只能学他们的样,耸耸肩,说:“谁知道呢?”
* r( H6 t& ` T3 [& a& q顾客和我,都认为希望渺茫,只是为了我们共同努力过,而分享着欣慰。
5 H" M7 G" y& I
7 d; T6 R* v( K, D那是2013年4月的一天,安省便利店协会送来一本表格,请求向社会募集签名,为便利店可以卖酒寻找支持。
- s0 x. H' w* s1 }& o( f2 A
: H) s! l* O! v, \, n现行酒类控制法案是1927年颁发的,确实该修改了。Angus Reid近期做的问卷调查表明,三分之二的安省受访者,愿意看到啤酒和葡萄酒在便利店出售,他们希望节假日亲朋欢聚的晚宴红酒,或者BBQ时畅饮的啤酒,能方便地在自家街角店买到。
6 Z2 a3 C: e4 H这真是个小小的要求,一点也不过份。而且,安省目前大约有200个便利店能卖酒,为啥我家附近的不能?尤为重要的是,独立研究显示,便利店在卖烟和卖彩票时,对青少年的年龄检查,非常严格而熟练。保护青少年远离烟酒的规范性操作,他们比政府部门经营的LCBO的工作人员更加职业化,与外商独资的啤酒店相比,有过之而无不及。
0 z( F& U i# z" a7 C# T! [1 I
! m* X' i N. g$ r5 s. k2 o- U/ }7 \' M
所以,便利店的伙伴们,已经准备好了,做个合格的酒类销售人员。& u1 i' W4 ]- f( Z C2 A
这个募集签名工作是从3月15日开始到5月15日结束,留给我的时间还有1个月。虽然,我个人并没有强烈的卖酒愿望,但乐意籍此了解人们对这件事情的看法。于是,我兴致勃勃地开始了拉票,困难随即显现:来店购物的,大都行色匆匆,不容易找到空隙,来介绍这拖沓冗长的理由和目的。耐心的介绍,势必影响生意。在交流的过程中,我开始厌烦了这种罗哩罗嗦。很少有人不明就里地签名,他们往往有更多的问题要反问我。我也不能完全记住那些已经签过名的顾客,常常在我再度邀请的时候,出现一点尴尬。 6 u6 Z% j' J' B
# v* v- k4 N% b7 a
' j Y- W* l) m P/ K# Y
虽然,我可以选择将这本表格投进废品回收箱,但半途而废,似乎不是我喜欢的风格。于是,为了完成收集500个签名,我给自己下达了一个崇高的任务:为便利店协会的共同事业出一份力! 暂时忘却被拒绝的难堪,我再次热情投入。等顾客完成交易后,我尽量用精简和准确的语言,表达出我的意愿,为了避免我对“CAN”和“can't”的误读,我多数使用“yes to",又从顾客那里学到,把“Convenience stores”改为“Corner store”,更加口语化。 + M7 c* |" N& L$ o
8 }8 Z4 N' w S$ l8 X我模仿和设计了几种简单的问话,直接切入话题:0 a; j& X: @; s5 i+ u8 ~
Please sign our petition!! X/ p7 c! t% u
Please say yes to free our beer!$ G- K9 @5 m9 I) y% E
Could you please sign the form for me?
6 \( Q5 h) U% n2 nYou may be happy to buy beer in my store , sign here please.8 z; \' w% B5 m. l4 k
顾客感兴趣了,我们再稍作深入交谈。4 Z( c5 R1 s: R- l* ]! V9 ?0 o p
! T/ E) O1 g" Y z1 h1 L5月初,500个签名完成了,我若有所失,或者说,意犹未尽。
# m7 ~& V) [. o$ w+ C3 z$ p总结一下顾客签名和不签名的理由,大致如下。
$ X% J$ I7 M) F, J1 ]! P D0 W, ~
签名的理由,总是比较令人开怀: 0 H7 L( f( s) a8 u- S: V
1. 你签了?那我也签。
3 ~ v, X+ N' n3 h" |9 T! z, {2. 这个钱不能都让政府赚,你们也应该有份。5 ~ Y3 M8 o" B* X1 w3 w% V
3.其他地方都可以卖酒,为什么多伦多不行?4 o7 p6 W8 ?8 g" [: c: j
4.在我的家乡,随便都能卖到酒,也没见影响到别人。我再给我老婆签个名。
. j% |6 v h5 W4 n4 }& `* o5. 这正是我需要的。不过,你认为有希望吗?
. I' k8 i3 o# T6. 你想卖酒?好,我签。7 A [( C7 V2 `- n1 @
7. 这对你有好处吗?我可以签5个名。
! ?; R( d$ }& ^8 {2 I8. 我可以签。但是卖酒会有很多麻烦的,你一定要注意安全。' X0 R! B& O# _
9. 可以给你增加一个挣钱的项目。8 K2 J& j# D6 i' i) Y
10. 你需要500个签名?那我给你多签几个。 F- C: I; o9 h/ B
11. 政府只是找了个借口来控制酒,其实是垄断。
, w/ ?. T2 y @; B" K12. 只要能帮到你。$ B+ l. ?4 {" i' B/ l
, C, q A' V5 s* S拒绝签名的理由,也耐人寻味:
+ o0 H% |9 d: n* }3 [. z
* {) \1 y' H. Z9 h' f1.我得先问问我老公。
6 D+ s2 H( [! e$ V& `2. 我不关心这种事。
6 w: N9 {; k0 W" Q) O) J" S0 l3. 我不喝酒。
5 x5 \. H) D" z* A8 Y6 U4. 下次吧。
8 `+ M' _) O( x5. 已经在别的店签过了。- H% x* s& T6 y2 p* Y8 F5 m
6. 我需要再想想。, M8 k7 U; Y6 M7 e
7. 我不同意,这会给小孩更多喝酒的机会。
* L" F; d- [+ a9 ?3 t9 e8. 我住在LCBO旁边,我不希望它的存在受到影响。7 M" Y; h2 ?# i& h5 H+ h: _" O
9. 酒卖得多了,会让环境更糟糕。$ I/ v7 ]1 x1 [0 H8 j) ?
10. LCBO是有工会的,我也有工会,我不能看见他们失业。
* O6 l4 Z' c6 V6 c3 S) E11. 我儿子在 LCBO工作。
\( z* W/ G+ }3 s& W* L2 `) K3 q! t$ @$ [( m+ }
活动结束了。签名的多数是男顾客,拒绝的很多是女性朋友。印象深的一个顾客,不折不扣的老顽童,每次来都要签名,用不同的地址和名字,说要帮我完成任务。
% V( A( i4 c' J8 {就是旁边学校的校长,我从来不和他谈论这个事情,我认为,卖酒与学校教育是相悖的,他经常瞥一眼我扔在柜台上的签名薄。有一次,他来的时候没别的顾客,付完钱后,他拿起笔就签名,还一边问:“这是干什么的?” - \5 J+ H4 O/ W3 M
我赶紧阻止他,怕有违于他的道德取向,说:“你还是先看一下吧。”
U6 C/ z& O* ?- N/ N. E+ Y$ u他说:“无论如何,只要能帮到你,就行。”1 V/ \8 R% x4 {! L+ _6 J
我真的很感动,觉得承受了他很大的一份人情。
& p; H, A/ L+ d* Y今天,这一轮请愿,尘埃落地,它不是第一次。下一回请愿,估计已经在酝酿中了。- O0 | S' f4 W& q
“天下熙熙皆为利来,天下攘攘皆为利往”,道德,在很多时候,成了利益的砝码。 |
|