新手上路
实习版主
- 积分
- 10
- 获赠鲜花
- 0 朵
- 个人财富
- 100 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”
: T" G, s) K* R7 B0 \
u( M4 k2 M: [9 whttp://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related" K: p" [( m# K8 N+ \7 l& Q
3 f9 h6 n$ v: I8 N. i~~~
* G6 F8 c3 V- \
, M& w5 G4 D* y8 S9 w. C輕輕地捧著你的臉. u& `( F; }0 o
Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen
! ~/ }! Z$ e: f- ?" R/ h[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]9 o5 }/ A) ]; f4 L6 j1 ]1 \5 E" s0 b
[I] Gently holding up your face
" z' u+ h- s4 I, F8 H8 _: [7 S2 g
6 B, P6 [. h+ ~+ G9 \[/I] 爲你把眼淚擦幹$ N8 z! x I; D Y+ {7 p
Wey ni ba yenley tsa gan
! R/ i \2 i$ u[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U], C3 |$ g$ H. s
[I] Wiping your tears for you
, X1 w* _4 W9 {# p: b% d1 P7 @" J, b! n9 N4 r; q. L4 _; [& l. g
[/I] 這顆心永遠屬於你
8 w- y1 H! {7 X. z" Q3 D' n( H; D Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni
- E* J. D- `* o0 I( ?" j[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]
% B( `9 a z; b6 `; ~' x[I] This heart forever belongs to you
( E0 E: \5 B6 p3 j. ^# T* a1 j2 C* W g/ Q! Z& M5 I" f
[/I] 告訴我不再孤單6 O/ f: r! W6 ^" I/ a
Gao su woa bu dzai gu dan
# f c" [& J. l- g# `[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]
# |- d4 B5 l& F$ k[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]4 m9 O) i" x/ _1 b/ N
8 t5 w! {+ k8 s% T9 C* o/ D1 T~~~) l/ H$ F- y! P( d
3 \1 Y; O& g3 X7 p8 A% k
1 @2 v; G! X0 L8 j! v- o
深深地凝望你的眼* H/ s- P' p" o _7 _9 H* y
Shehn shehn di nying wang nidi yen
, i( V- ?/ |. D9 j' a y6 j0 x[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]
; U0 D- C- E& C# I1 w! G[I] Deeply gazing into your eyes# g0 n, d# N$ S) ]8 X
0 J: ^1 u2 q2 L1 G4 V
[/I] 不需要更多的語言
, e3 p9 `% Y; [" b7 I Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen1 h' z! ^& w! G6 F$ z9 n
[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]. x/ W( z K* G0 P1 D8 l# T
[I] I need no more words
# o; w( ?8 o- p4 A8 c, U* G* X3 i. _* F, A: J8 ^1 S3 G
[/I] 緊緊地握住你的手
% w3 `, J3 D- U; c+ H+ A! B4 e; i Dzin dzin di woa dju nidi show
# P' k9 V4 ]; L7 R5 d9 l[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]
* i' x) S2 z6 p! h' d l6 ?3 i x[I] Tightly holding your hand: ^" |' V9 \. u7 f$ g3 H5 P5 e
; l I# }& _, ~7 c4 x* P
[/I] 這溫暖依舊未改變6 W) C) ]! {: K, a t/ U" P
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen' k9 ^2 |! ]" ^0 V2 V
[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]
& }/ n1 `, ]4 }+ F6 |3 `[I] This warmth is still the same[/I]
n4 M! o) S, ?9 p$ F
: Q' z* v; b/ ?9 J) o% n8 v+ U3 x9 S% Q& N% Y, o- G, M5 n
~~~ d2 T, e; D3 u6 R# k. D
8 a4 Y% c$ o S. G% j3 _) S" C! n1 l3 L
我們同歡樂. m7 [2 ]0 }, m k, ]3 \
Woa mehn tohng hwan leh
, {, s7 k2 ~) t/ f[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]' a: y: g5 ?3 o' R0 W+ ]! v# @" ]
[I] We all rejoyce together/ x8 ~$ l, T; T! j/ k! N0 B
; `/ U2 c1 `5 C/ N x0 ^
[/I] 我們同忍受
" h9 k5 i9 J7 \) u7 _! l D, k Woa mehn tohng rehn show; r5 l0 q. u$ n- U) y
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]: h* G8 W& z* _) W8 R+ d$ p- Q
[I] We all suffer together7 b6 e5 {, Y3 B3 z7 `4 i8 G
7 K2 P! T7 _5 P1 M5 Z9 C. o5 W
[/I] 我們懷著同樣的期待
0 u t) M$ m7 f, ^; ? `3 ]& X6 Q Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai; C# s- J( S" I% D7 {+ J! Y8 w: g7 }
[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]+ b/ g' @2 O1 W/ G/ |. B$ B3 E
[I] We all have the same hope[/I]6 r4 {5 u& X4 ~
0 W [( C- U; N" g
4 y, X& l( T% g& F# v~~~% g' j$ c2 m, ~
! o+ O7 N3 k! T/ |4 D我們共風雨" f! P- Y1 f* M: z" V1 t
Woa mehn gohng fehng yuu! x- L( j6 H9 L1 s! x
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]+ G( S9 [& ~4 ]6 V# ?
[I] We share the same storms# Y# r& ?/ w" _6 C, y
/ g% |' {# k/ r
[/I] 我們共追求
6 G1 E4 X. H4 u/ Z Woa mehn gohng djwey tsiou$ n8 g6 J; W+ C
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]# k5 X; l8 T8 J9 r4 @1 i
[I] We share the same dream
' q. S. O- ?$ A8 v6 X, O1 R7 X/ p7 t: |, S- Z0 E0 H
[/I] 我們珍存同一樣的愛; T# Q1 [: A% G( O& T. h* v9 Q
Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai
1 r; Y8 _0 B" D0 M u! m[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
: w4 F: S- A+ M[I] We cherish the same love
) S$ \: I: q8 n) a
" \$ i9 V, P+ l1 f~~~
8 U. n/ r' u0 d4 x8 [; d[/I]
# [$ }$ D" k& O" K" b, S( i無論你我可曾相識
# ~7 A z2 F+ s' ] Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr( {, L( H/ G& q. |. W1 l* K
[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]1 U+ t8 F# N* m d
[I] Whether or not we knew each other* [3 q! D3 H2 E5 s4 O( K
" U" X: D% f- o4 ?$ \6 A[/I] 無論在眼前在天邊0 ?: k4 ?8 |" S( x+ _6 x+ o
Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen/ I6 F$ q7 m% d4 w& b* n
[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]
# K2 j0 O G; Q: ?3 H; b7 \[I] No matter near or far5 H- K4 W; n( u1 O5 ?7 A
& w; u' m5 v+ p4 M$ J
[/I] 真心的爲你祝願+ g0 E, f& n" y( K" L
Djehn sin di wey ni dju ywen! Q* o1 w5 u' a0 f5 s4 x' j
[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]4 C' m7 v; Y: ~" l- Z. _" b
[I] I truthfully pray for you
, Q/ n- I% b1 h2 r" \- I, t
- R2 S3 X% Y1 r, ~' |[/I] 祝願你倖福平安
9 i+ D* @) I/ h" c+ X5 G Dju ywen ni sying fu pying an9 t" L# e# k. z" R! N! M
[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]1 b( e1 o n" }9 C* q1 S$ e8 p
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|