大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2031|回复: 0

【转帖】使用频率最高的美语口语296句 按使用频率排序

[复制链接]

66

主题

380

帖子

4

精华

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
107485
获赠鲜花
7675 朵
个人财富
116133 金币
注册时间
2010-11-15
QQ
发表于 2010-11-22 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
) ~/ m0 H3 `$ S/ C3 h. |) I0 S* r1 f/ h* `4 Z% [2 o) ^+ |
2. So far, so good. 目前为止一切都好' x4 h2 H4 w6 m  J$ T0 D% D7 i
/ n0 t, k- K/ [5 ~
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
; @+ g0 W9 i( p  x" ?* I) z9 C# Q. P4 x5 b
4. Keep it up! 继续努力,继续加油$ L0 E# r/ T% U" `0 S0 M

* |. C/ F6 d9 o$ e$ {* q9 s5. Good for you. 好啊!做得好!
9 X* f; @: K6 w# J* i4 N6 X. `
6. Time flies!时光如梭: A2 ?' ^8 R  O9 a/ x0 q

: b* _3 l5 y0 h# `7. Time is money. 时间就是金钱. f$ p6 {# j0 o5 m. Q2 m; `

) v& C; J: F- _& o8. That's life. 这就是人生; B$ T5 c& j! E6 e
# x3 O5 g7 K) l2 y
9. Now you're talking. 这才对嘛% r. r% ]. U. F& P7 y

7 ], ]  D8 w' R10. have butterflies in one's stomach 紧张
( N0 V1 q1 i# O6 }( ^, u2 |& E: P
11. You asked for it. 你自找的% ?) B4 Z( L4 }6 R7 `
% ]) p* H. o' j# I0 j) f, T5 _
12. read between the lines 字里行间的言外之意" T! @$ O& W8 `2 i$ }! ?+ a
& U  S/ k3 u+ b1 K, ?
13. The rest is history. 众所皆知
! }3 R' m: R2 R+ W. ?; K. L( d  b6 o" N/ c
14. A little bird told me. 我听说的; T% P1 b9 T( c9 e* O$ O

# H6 s' m* X; \2 o- @, b. [3 p; s15. It never rains but it pours. 祸不单行
$ j* }1 i5 P) m+ }- ]! Q/ |( B
! q0 w! _1 L9 [; b16. Mind your own business. 不关你的事儿1 S+ \. Z: G9 ]7 s
/ m9 y5 A% v* c4 |" T
17. Hang in there. 坚持下去/ H: g+ ^, C' a& ^5 A* ]

/ H- N$ ~7 B' Z2 `5 V8 P, w18. could be worse 可能更糟
- i2 j$ f+ Y( `# ?6 W' `) e: G9 Q* _
19. Money talks. 金钱万能: c, e+ }5 {( t* |
6 s4 f2 s, X8 d* d
20. count me out 不要算我, D% I: m1 |, @0 S+ R+ r

; ?' W: M8 H% S, [21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
$ \2 r0 Y; u( `" Y1 z1 R
- O1 k4 I0 W9 j22. go fifty-fifty on sth.  平分
6 F) R4 ]% Q! I9 Y6 j9 B9 `- P
; F" R/ }7 E1 E* C+ K  V23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
% z2 {! W4 F  X' w4 P6 s$ Q
; O; A- z4 r" k5 c. k24. Look who's talking! 看看你自己吧!
8 C) m1 G* e  ]% D1 Z  [) M3 }* V, a! p, O; S. k4 [  j
25. It's Greek to me. 这我完全不懂; d3 F5 U! g3 C
3 v# d' C, @4 W
26. take my word for it 相信我的话
' `. O- k: ?' Z9 {$ z9 Z
- D5 j3 c- \5 a( P" \( _0 L3 O27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口  K. a3 w" f3 W6 e
2 ]: F  }3 D! }0 \$ }
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
0 t& H3 y9 f, P# T; P% G. ]# h' z# ~) e0 d) b
29. head over heels 深陷;完全地% c0 _' x/ R) Y9 l$ Q  b, H6 i
7 Y5 ?9 ?+ H8 y$ q* ]; G
30. Suit yourself. 随你高兴
, M3 x5 Z" ~( e6 v1 h5 v$ J
* c- p! Y, P1 b31. What's the catch? 有什么意图?) W) }9 {8 Y" H' F$ F4 a8 Q5 l" i7 y
3 z: r) g6 U+ o0 R8 J
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
' Y& L+ M8 E( {! r  ?3 d
3 v! V# `5 y1 a# n33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
3 t/ ?6 j; U& S" o' ^5 U) q" f/ m# U1 K* k; r4 k
34. beat a dead horse 白费劲9 h5 c, P$ v$ U

+ Z$ X" Q  \2 v2 s: k/ L3 q0 |+ v35. The sky's the limit. 没有限制
+ f1 \, V: x8 \7 @0 I$ }8 l* ~, i3 u# J
7 j4 q4 y$ g9 g( w5 b4 g36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次* y/ T! a( P6 f5 ~- `

" r0 s# w9 ]# R% H" c# [6 O4 k( q37. Be prepared. 准备好- h* X. E2 z" ]2 G7 v9 P2 c3 @

# e! K0 F8 I. S& H) e38. It's easier said than done. 说的比做的简单
9 C: J8 `! _- l. G+ q, |5 C/ q$ x" r: z/ Z
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
2 g4 R! `$ S4 f$ l* |8 V3 Q
9 E1 T; k% n9 ^6 E40. behind someone's back 在某人背后;背着某人
, o: F& r5 ~% k+ y% t$ H' l; A/ G1 E
41. Better luck next time. 下次运气更好
0 w) I/ X7 z/ m. j
9 @  k( Z! M2 _4 s42. come in handy 派得上用场
  o( p# q& u2 y! ?  @, J4 g7 d! e7 b9 J
43. rains cats and dogs 倾盆大雨, K/ [8 a, B4 F8 U
/ _. w& ^& O7 k# \% N+ Q7 |( h6 T
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
! Q0 Y  o+ G4 \  K6 v
: g' C% e) A% g6 i45. It's not my day! 今天运气真糟
9 p8 r2 N! P/ R+ t
$ \. D( c7 a) Z/ |  V' F  ?1 N46. That's news to me. 这可是新闻呢
9 ~, ~9 S1 |; S; a0 \0 u3 y" ^' \" R! F8 @0 h
47. There's no way to tell. 没办法知道
2 X, a$ g1 T. T7 J6 ~3 W! B/ B8 n& n  e$ `# O( z; M
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
7 o8 }# c; j4 o' e: m8 H
4 c9 I# O( w4 E% k49. You've got me there. 你考到我了
; ^. F! q: ~# I; O: Z. w0 b
3 w" U6 J& a+ Z! Q& h. }50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了, q. ]' |8 P1 s, i* V
& V( @, z8 x4 P
51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
- l6 a8 X" z+ ]; @. t! J, d; C
5 `* J% ^9 y- @% L' U& e52. The more, the merrier. 越多越好
, c. F# q  k2 ?8 W$ Y/ D/ D4 o7 V; a+ E( j0 E$ @* G' @5 X: W
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
% S) H/ Z( ?9 k4 C+ d) |& q/ ~; E
/ d% }9 y& n. t: E' V; A54. beside the point 离题的;不是重点
4 S. f8 `0 s" Q: A  S8 P8 r1 b
; R8 u" _0 r! ^, |* B55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
0 a4 Z& n$ g, H$ T# M
  J$ e/ b& Q8 |8 m0 S- [& Q56. meet a deadline 截稿
$ y: I* h3 i7 V' a7 o9 o( B1 k8 N! ~( y
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
( p& C+ J& D9 V/ N& a5 u( D  h4 v  z( R, d- m8 V( |
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
/ I5 M4 M0 x& B* R
6 v" i/ h  l" S3 `4 F# Z0 ?6 q; @59. step on one's toes 触怒到某人5 q2 b/ n, s- T& ?- {

) J% V, g' V0 u7 d60. be fed up with  对……感到厌烦
0 ^# O9 a. {. @: I, F7 z6 Q% @( P: j" U" W( R/ K+ U
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人4 I; d& U2 m$ g  Q+ u# E

! [$ K4 X  \( e1 W  x62. go from bad to worse 每况愈下3 Q# d/ H" k8 O) z3 U
  O8 E5 Y7 r5 {  C  Y
63. hit the jackpot 中大奖,走运4 d+ g% h' a' j% L( N5 D5 M/ `

  {$ i: c5 Q# z0 d! ]+ k; r64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思; s0 [" a1 {/ q- I

! r/ C, n6 y: Y* F9 g65. accidentally/on purpose 不小心/故意
) n" g; ^% V$ ^( ~  ?* E: L
( w5 ]% z% F2 w8 R  N2 G9 z! g66. in one's book 在某人的字典里;对……而言2 {5 Y/ I( s: |8 z& H9 E4 H- H) i1 `& M

- f+ i% B$ d' z$ L1 K5 i" c- @# e67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
6 y$ h8 S9 e& \1 l( n' Q
# ^0 I8 r6 i& ?0 T' W# s68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的% Y+ s+ D) g! |5 ~# d' @* ^

# X+ _, E8 T0 A69. to give a rain check 改天的邀请0 L* _: t5 Y9 I5 Z, `1 n& u

4 J# p" [1 g7 }5 Y* D0 x! W70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊
/ O6 a: T2 v) ?4 c5 _7 N1 D: j. D7 Q8 r$ K+ T
71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免
% t2 S3 I: c% v4 l2 Q* ~  E4 ~" G; a) p! w# y
72. It's the thought that counts. 心意最重要
# B0 U9 R" c# @- ]. e6 F! o" d% o, Y7 Q/ K
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆* c) k9 G2 a" s! a- k# Z

/ H6 ~& d) x: j- z74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话; x% ~0 v" \9 U4 d

: o1 S% D* \' Y5 e! n; E$ E' v0 _% Q75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
. F# e+ d) k! k/ R' a' Y6 d. ]3 C. j+ q% J2 u/ O$ y6 `9 B
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中: w6 h1 k& A- E' |

) Q( E- c* }7 j3 K, ?77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸/ K$ r/ O% _2 @$ A% E& J6 N
9 `, f/ s# {  Z- R" H
78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱0 C3 b: x8 w; @: ^

4 K+ q5 X& P" u2 e, s1 e79. worth its weight in gold 很有价值的3 {, C4 m( g: \2 i

! ]0 C6 w8 g/ A$ Y/ O, x' c9 D. u80. speak fo the devil 说曹操曹操到
% u9 T, n9 D& C4 E0 p& n1 k- u
. b0 \7 Q3 R* {6 h81. right up/down someone's alley 某人的专长* k. o8 _2 E3 c' x- q
( r" {( V9 v. y5 Y6 R: I
82. You never know what you can do until you try.
9 ^. k9 S9 Q- E1 Y; t3 ^$ i, ]0 I1 x/ [
      不试试看,就不知道自己的潜力0 q  x! i- H/ B5 ?  E

8 s# |$ q2 Y/ a$ K) q4 E* C) r. K4 Q83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你, h8 P  N0 v0 S$ W. t! ^* s. ?" d

5 Y  }) L3 ]) p' Z9 h0 s84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分3 d! L, ?7 `1 c
  Z) a! _; ^6 f1 r/ c3 A% t
85. get away from it all 远离这一切
$ H4 C. ^+ V6 j7 {9 z0 J# [! q
$ x3 a: v) D5 s9 k) Z' O86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实& P; o6 G7 b5 f4 z
7 s3 L% a4 r8 t. X
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
( m' X9 `( M) L2 d. m6 O, V: ]% @0 N5 h# _/ P3 t" J/ |5 P: b* C
88. get/ have cold feet 紧张: P( H) E- f% {: g4 B

7 ]! I' S# }) Z* _, A1 ?( D, d9 G- ]89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要
6 [- x3 w# Q2 B9 Q9 t# U7 D
* ^3 c/ s: Q& v5 {/ h6 _; l& J$ Z90. Honesty is the best policy 诚实为上策/ R3 r/ @' z8 f$ @) N

! f& [7 i1 Z3 A) I' r$ N# @* s1 ]+ Z91. No sooner said than done. 说做就做8 ]9 ]1 U2 v7 n2 b2 q- k
$ N" f  E6 ?; ?; Z' g
92. sleep like a log 睡得很沉+ [$ s: I9 ?& K
3 I( F$ t' M$ `& K
93. through thick and thin 共同经历
5 }2 x# ^. T/ V1 U9 X' U* Y5 e$ I1 ~; H- ?. f
94. all in the day's work 习以为常;不足为奇. S) h8 L' p0 {5 U- P
" d) q7 f+ z" g1 I
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身& N- A( N- V' I2 d4 \) J2 I
" V! ~  I/ q, k: S
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
+ h- Y& f- P+ a2 Y4 |, N' s/ S; i" H3 j1 V8 u" @9 d
97. Some people never learn.  有些人总是学不乖6 H  ?$ |; e5 f1 \* e

2 z9 \& o" S, `9 S+ G98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方
1 b& v9 @% s' U* z0 z+ G2 h( R2 [$ F5 P3 S
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
  \: `6 O( ?$ _  _& {: y) ?0 ~2 U, M) B7 ?0 ^& L+ \
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
+ \) @+ m4 a) K+ e
2 i) I4 [5 l7 k" U, c: O0 k101. at the drop of a hat 立即,随时
9 c3 e/ ~  F  b% h8 H1 m) p; d: J, Y8 k9 a- X8 j
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的! F, f' P8 A5 A* Q$ L1 Z  Y2 \

- T7 r$ D7 v4 u/ \1 Y103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
# \0 c; Y( _6 |* I8 p  W
' @2 l& p0 t/ F1 ?0 _+ Q% d104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
/ s, p/ H0 n3 S( o; }& c8 Q9 Z) E
4 C8 {8 o, Q" ?; X& z3 @% J105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运' S  _9 n" ?; `
2 F2 W  O0 d( ?
106. Don't be such a poor loser. 不要输不起
9 o3 @% H9 s/ C1 p' \" G9 C! k4 K2 l2 i# a/ P* Y4 G
107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收0 F8 i& C2 ^0 q$ _( ]" z2 }
. n+ P1 S; T4 }1 L$ S8 C
108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样$ o& K; K+ X( q" R& B
5 P: q' u& `+ t8 B" G8 I$ P/ o
109. have one's head in the clouds 心不在焉( W+ s( s# P% `! M2 |0 W$ M2 H8 I

* [0 ?$ u, Q4 k3 `! o- q110. Never say die. 决不要灰心/ d( g8 \9 j: b! c# G

+ q% `" M8 B+ N6 E6 b$ Q% n111. seeing is believing 眼见为实/ e9 y8 \% o5 E) p  {% v$ S. z
  r% M# ^( a7 `3 q7 D/ t
112. Patience  is a virtue. 耐心是一种美德" s, U& F4 q) c3 j5 D: a$ o
% B& u" c7 b, x
113. Talk is cheap. 光说没有用: `/ i$ n+ i& T" }
4 u  k% v* |! T9 j
114. turn over a new leaf 重新开始2 R4 ?% J7 }4 ^8 B" \4 P8 x( r
0 L! E# j% P( N6 v2 z1 S  }7 m# Z
115. burn the midnight oil 挑灯夜战: s7 a3 {8 S, K7 n6 o

5 s- _7 g# [! Q6 J; P7 v116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
$ h  F  y6 B2 `( o4 \' i# f! K* H9 f# g1 Q3 T. f, F
117. same to you 同样祝福你
9 @! t7 A$ w4 k' E7 @! `$ R1 ]
" p/ I* K1 P% [# a9 ?118. sth. is better than nothing 有总比没有强
3 h  {$ I. Q/ v0 |
0 E, R: i2 M# u/ ?  x119. Opposites attract. 异性相吸2 H8 L2 }7 f: G' [0 B; t
8 p$ |- R1 L, U7 J% [
120. The feeling is mutual. 有同感
" p  U' G: p/ E% R6 P# w9 [5 C" X9 h) d1 v4 v; ]: B- J
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
  l4 A" }$ h. ]# q$ Z) A
4 S" ^; [" O6 u. j/ ^9 m- _, }122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
6 d  F7 }% Y6 N  H  d! l$ b! U1 F1 s" r; n: l; J
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
; C' d8 T- M% `' f
% E4 v0 n+ R4 |. O124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天+ H$ ]$ S* W3 Z$ p
) M% d, ?# m  M
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
. v9 V0 Y/ F* d( S6 j; ~" d# L5 u7 J' Z8 k
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
/ V/ L# {4 @9 m8 G7 T( h0 g  f: A/ v' L) `6 @9 `. X
127. bury the hatchet 言归于好;和好5 ~- g/ X" e8 f5 j$ m" V* V
  Y) N8 E, y; W
128. A good man is hard to find. 好人难找' u6 E2 X# l) `3 Z

7 Z' g3 y  H* }% T129. in the nick of time 及时
. X" [' Z; i! D$ w7 P
, l5 n* B$ @2 k/ l0 _130. Don't speak too soon. 别说的太早# u. x* M/ a2 [) Z. N# v* P
# [3 J5 [0 U/ q) Q0 W& v
131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
7 W3 `+ c7 u, x1 V' n( g. s! C: t* l: U& w, B# |
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
: a) A7 {0 S+ G) R/ U4 K) j
/ J4 K* o% \* D' K2 L9 ]133. know the ropes 知道学习规则或内容
# ~" l8 @! ~% u( y( l: [' K" r; H- q1 |5 H( ?( g
134. pay through the nose 花很多钱, ?+ i9 l+ }5 J& r
) i+ k, b4 U; V2 A
135. sell like hot cakes 很畅销
" G1 n+ n, H' D: c, n! U
0 R, x! ^% d% `3 _# ?! I) H: O5 P136. What's done is done. 做了就做了
+ a5 T( ?  Y, i* y" R
/ h: s. p; g8 e) M  E" r+ p2 [5 t137. Look before you leap. 三思而后行
$ U, c& Y; }7 K
5 `" P; a  H1 c138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
( N" e4 ]0 k% ]! A  U
5 ~; b0 j& i$ Q7 @& B# n139. bet one's bottom dollar 确信无疑/ R1 U/ H* e  f. A$ y- q! `/ g$ r9 a

6 H) l8 h6 d) n4 H140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
$ _# {1 u# h* \: q/ {# [* {: W7 I6 E  R; z5 t
141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼
' \# @  p6 c& Z' ^
3 R+ `* D1 R# e5 W  F5 }' c142. Haste makes waste. 欲速则不达
$ U4 E/ z' p7 K3 j9 o
# W& e+ ?) k4 u9 D+ p* {1 o143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
# J0 r; x* A- ]: E) P
- B6 U& y( Z2 a" I# C* q% R" h2 ~. d. y144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险* [7 L# F  W7 H7 Z& E7 g7 T- A

8 h% ~5 o- H& v+ f8 y145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
- b$ I9 N1 e8 w7 [4 h/ Y
% F+ `- l5 x2 ?/ k3 K' O146. Easy come, easy go. 来得快,去得快$ I2 U2 p& a6 G
% T' k( K6 Y4 Y
147. I don't have a clue. 我不知道; r1 |' \+ V9 v, O4 K

; ^) F7 ?! V2 U3 k  C4 V2 j148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔5 M: `9 v% `8 g6 }, ^5 b, a4 @5 a

3 K7 q" W0 Q7 y& D149. Practice makes perfect. 孰能生巧, F! c8 z1 e# E7 p. |! r
5 \" o/ V% y' l5 Z! q
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
3 h" i" X4 ^* V0 i
; ]( e+ S. v: `151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起. e* W! }9 |2 W2 ?9 Z5 d

# G$ ?! P* c1 R5 ?; V6 T+ A4 M152. Every little bit counts. 一点一滴都算- H9 J/ S, v/ }! F( }3 R, j' [
/ L% o  K* I* M: w' A2 t
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策% O" B$ @) c  [8 [/ ?* z. M
' `8 V) }$ K* Z$ D
154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头* p$ Q' b$ R0 S  F

" b; K1 T9 a6 b# W& S- M2 c155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补
' t$ ?% q1 t# d7 x7 ^& s
# m* J2 e: Z; w0 B3 o" T8 j2 Q156. the blind leading the blind 外行领导外行# `% w1 s! k: e( {* _$ U' U
" w$ W; \" b; ]+ x
157. in the same boat 同命相连/ [* m, {+ ]' _$ i
3 G/ u$ p0 c5 L. D7 ~
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的' b2 f+ K, P# n5 \1 X1 ~2 t9 ]3 L

$ r( o1 O- Z' |* h159. only time will tell 只有时间会证明
4 F, D  t1 V! n8 r* U
% ~3 q$ c1 y3 U160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
6 C' i2 a  \8 T( ?- r; a; _* V: N& l
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受; N. V5 {) k9 F% M! g

5 }$ ]' J/ e( l6 B+ z6 z" w162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
8 F, q$ Y8 B. t- E- w! p. @8 K* z/ S% K$ B  n; @. @9 p
163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击
1 @9 J7 }# s' G" b3 L1 R! {/ t- q3 K5 k1 c
164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意+ s6 t7 k" M. D' q6 r) _3 o

! I2 q, r' v" c7 f: d( g' b165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙4 q( T5 }1 t* c" c, y) H9 W" x

; X$ N  r% \3 _2 |166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易2 b# _8 p. [# l9 R  }+ N8 f

! o" E$ X5 B+ V8 S/ M/ f; L9 q167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
+ C! j8 o: ^/ {( Q; S6 l+ ]+ ~' x( Q
168. have the upper hand 占优势
4 d, I0 ^0 S7 _% z0 Q, E4 h" j
8 C& q- l: n) a  N) ^3 R. V- Q2 }169. everything but the sink 所有的东西5 V5 j& e: V  ~# X  S4 n. Y2 s
  ^2 o, x# r# }- N4 ~( t* [6 Z
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩! C4 H! p. `, w4 \: |& N
8 A; u. [: E% A; d
171. Not be able to get a word in edgewise.  插不上话0 S8 l, ^% U. r3 U

7 L% |% Z5 ~) J9 ~172. go back to square one 回到原地4 x1 U0 P# ~$ _1 W/ V
# I3 x) ]8 h7 T* M
173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚( S5 \4 t; [$ |. f
' V% r- |) o% M, Z) r# a
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更/ ^; l2 {& }* C$ H0 x
% l) I' @7 K! \5 N/ o6 v
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
/ a# D- P# g8 m6 }$ B1 m7 k& y/ W, ~" K7 P" I4 c& v' j
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐' v0 |" @' z9 _- g- J8 Z* s

# G1 O1 ^! s0 |177. packed in like sardines 挤得要命
& r* \; C- L( r* J4 @, J7 s1 c2 d
  R+ {' J! b" I$ @178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
8 G9 \- t( V0 T; A. M8 ^7 W
$ }" {4 [: y/ f8 r/ n179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
0 v- P+ E( Q8 I* {  m
, w2 u$ L# e( z5 h8 y. v5 H2 y. Z, C: G180. come out smelling like a rose 一枝独秀
* n7 y: T1 S$ ?6 a% R" ?
( P: {7 S5 h  G# N% @0 _" X181. hear through the grapevine 听到谣言
, q8 g  m4 A4 ~3 Q9 q) f9 R( f6 U% m  P) Z- y5 ?
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
! j& U$ k$ K# c/ e1 L; k
6 H# r4 f3 j; ]1 N( ~' q& o, Q4 L183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)) ]" I4 u& o6 L2 j
7 Q2 v  x# X5 _- t5 F) ]
184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人' Y3 ?* u3 i' p; J+ P4 H

' [* ^! w, e% M1 Z" ]1 @/ o185. It's not the end of the world. 不是世界末日3 n" I# y, |2 S+ ]! J/ g. k! Y
9 v: H& h4 `  ?$ O3 Y! n: @& R
186. come away empty-handed 一无所获
7 \8 J) ?' Z) P: ?( X/ T( S$ W" N3 m" {9 q
187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人  r$ O$ @9 F' n+ m

7 c* L4 Y1 A: f" A1 t5 p188. cost sb. a pretty penny 很贵# f3 V7 y# g& q$ m3 \1 e$ {
" H/ J9 I6 r9 `. v5 w
189. fill someone's shoes 接替某人的职位1 A2 F* A0 f& ^# C$ }& Z

/ f( U" _% ^( H190. act the mustard 达到标准
5 h1 U0 s( t- e; C8 G5 U9 W6 J% W! X
191. like a dream come true 如梦成真8 U) z' X# k2 G

( A( R+ R' u9 K) J- i192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)- T" @$ I" K+ J! W: V6 B0 o
4 }& F% ~; A2 P* F2 P8 D" K
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
2 x+ [& a8 y6 O6 |
8 M& S# ]5 [# a' U* n2 R0 ~194. like a fish out of water 感到尴尬不适应2 C$ I, X  r& s' J+ ^# l+ |. v$ ]
0 n& o+ y4 ?$ K, w  g0 I
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?); i$ B7 }  y% ?; y, {
: Z& s! a, S( Y4 u& }# H6 _& r
196. end of the road 终点;最后
5 `$ Z0 P) E, k) u9 I3 r3 h& ]8 x6 ~8 @
197. just what the doctor ordered 正合需要) j3 q2 u7 F0 K  d- i* w
0 U6 R! V( E9 W; T
198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人
/ N. N) b1 I$ o4 W  ]) n  p* {$ G
# v- G8 u! K) h* a199. The first step is always the hardest. 万事开头难
9 N, u8 V' g/ d% H" ^- y; y( [% M/ |8 @" g9 V7 p* {5 t
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
* H, Z8 x" o. x! [5 j7 W8 \% r
9 k( b8 G" T" G- f+ s0 D1 T2 Q0 |201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
# e+ ^  U& Z: C, d/ p5 x) r$ T0 F" M! b6 _1 r8 ^% e( m
202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺8 p4 h9 @6 p% T- y
, k7 D/ L# F( L3 F3 ]; v" G$ U# Z
203. Don't press your luck. 不用得寸进尺
/ S9 _6 Q( F  M( l+ K# l, I; u2 G8 c$ N/ f) \8 c
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救& R4 F9 \) K* [

! V, X( ~% n9 P2 ?4 M205. finders keepers  谁捡到就是谁的
- K9 q$ p& J' |- _' O
, p4 c/ ^4 e* b; P206. by the book 按照规定
$ b. c' R# O5 f2 }! \( w. N) K6 V8 g
207. That's fair enough. 这样很公平
7 `( D( j/ r* _$ T* F2 C: {6 N( A2 N, o3 T  N5 m
208. raise one's eyebrows 吃惊
) S9 P' y- |8 i, {! `  x
  |& \3 y; B& n7 }$ ~209. keep one's head above water 使……免于负债; ]. y! S. r. x& f

& {( i& [7 Q/ r2 |210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误6 {3 h" v. [2 T) d; R
' s" t1 ]; V" z1 ~
211. from the bottom of one's heart 由衷地# C6 m. q. D3 C  l$ z+ \

/ |7 ?5 ]  J, J( i4 v* X212. Love is blind. 爱情是盲目的
5 X/ w( H3 t; r5 r9 e. r
. ~( c$ m% ~, Q8 d9 E213. That's all, folks. 就这样了,各位7 I" {, T* g1 a# H  y! a4 N

: w3 P7 r5 w1 ~8 @  V214. feel sth. in one's bones 直觉到; K  e& G$ A' y! n& u6 A
" w9 J$ n$ G5 `0 N
215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
8 F/ q$ W* q. b
) R) T3 a2 J. S" x& E, |216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
( V& a: R) g$ A9 t4 G# z+ K
: h1 h* _  z) J* X" {- A. J217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因- z9 q* R7 r7 U" g$ a
' S9 u# Q/ T3 ~) C8 M
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
4 f& k% V- u# w) I8 F' i3 {
# x* C3 _' [# _& Z' Q, ^7 B. X6 o: n- T219. eat one's heart out 沮丧;伤心' o6 L& z* f7 @* D/ S" n

5 E- j0 E% E6 o6 t. v+ Q9 q220. stand the last of time 接受时间的考验
7 b$ S* a& \# _( i: L
$ A3 Y8 x- u2 @/ ]6 B% h) j221. a bed of roses 逞心如意的生活; Z$ j( j& _/ \) e8 K+ y
' b( v2 ~& N$ m1 O9 u
222. Achilles' heel 一个人的弱点
2 |3 l. n. u( D/ N* j- p5 y- _+ \
223. go the distance 坚持到底;完成全部
3 q7 E* T* f% e8 y+ ]3 M0 @9 T/ L: `9 K- Q3 `/ w
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德) y4 a7 t  r3 n
  I# z3 D( j, L  _. R) `8 `, k7 [
225. Knowledge is power. 知识就是力量
, H7 n) y1 c8 V; y: g8 b9 B  Y( c+ N5 ^
226. Love will find a way. 爱会找到方法的
1 B6 U: t5 t$ H' u( Z! f% s
+ O; h3 v3 s2 p1 h0 e3 A! M/ a  `227. Mother knows best. 妈妈最清楚了; q" y( B+ ~: v6 l8 ]6 j/ l

( q; o/ W6 ~. z4 X. A" `228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果
0 A8 L" V5 C, _5 _5 o( {- o$ I' J8 ~1 E. q/ n* t, z
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
% w6 ~8 O3 R: w# A7 B6 Z4 S7 \9 O% n2 Y2 h4 O" Z3 l
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
% ^% ?% c, U% f9 U  V4 g
0 e: o$ o. W" X; [" W2 f231. Forgive and forget. 不念旧恶5 c: ?% M6 ^, I6 i" ]4 J" @
1 [. K7 e: d# F& v1 o3 v
232. If it sounds too good to be true, it probably is.
; O& Q: x$ \$ p! j' e6 t& k, i2 V' L4 c% w! w5 W
        如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
( w5 S2 J0 }) {; {5 Z; b# X1 M; |/ V
# F/ J; U3 H+ u7 I233. Those were the days. 那真是好时光) F: Z7 w2 \8 ^0 n4 V
  c9 A* P0 i8 I% i4 C" a1 f; |2 b
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
. P' I1 o& D' x* q& j) q( m# g0 d7 U& [+ w5 m4 {! h/ J3 V: _
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
: g& j4 g+ F5 i; {) q. b+ p7 c( m
: j- L* C9 R4 ^8 Q7 a, u0 Q1 q2 j236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样
" @; o; f+ m8 ^- I
/ _, W, s* e5 n# I7 c  T, i) S237. There's a time and a place for everything.
: q5 A% v+ q. A& b- t0 m$ M9 E' ~
        在适合的时候派上用场;适时做事
, W0 b7 g6 r5 j$ z! `; ?+ B. C. O$ |; ?) ]* I
238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺1 q& z+ T: P( m3 u( o# p- p
* }, c: _9 T0 B
239. Different strokes for different folks. 人各有所好
. [6 ~0 ~$ l' `$ c- r8 R5 _: r8 a' H7 T5 p
240. Customers are always right. 顾客第一, o8 _* ]& x1 t, o

$ t5 I6 p4 \3 Y2 m' j241. give sth. one's best shot 尽最大努力
6 V1 \" [4 C% s6 w
; V9 Z, H" l: O% U5 Q242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.2 [2 l$ r$ b% E% w2 A9 M
8 I7 X) L6 S7 l9 A2 s& _
       受不了压力,就离开吧4 z- w7 S6 N& p& L9 L# a# h( e, y
1 b# _( n  ^% U: w& X. Z
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧, }; a" [8 l% \* t# F% ?
% B+ I+ T' ?8 v! d
244. like two peas in a pod 腻在一起8 i0 o% u. Y6 v. {1 `/ [" @

) z4 `: L* q+ c  \" ~245. point-blank 直接地' a, G8 t* u& l$ j* W' [3 t

* `7 j  x/ x$ N246. down in the dumps 心情跌入谷底
5 Z& W- ]) s7 a. x  g  a7 y) u6 C6 F$ t1 b
247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿* L& y$ {) g( R% Y
2 X$ k# g& U9 y1 ^' ~
248. If you want a thing done well, do it yourself.* O+ `  q) Q7 N1 [4 P0 B2 c

9 Z  Y* `2 @7 t( I* D3 c       你想要做好一件事,就要自己动手* c4 A5 `6 y! t; c; e# v
1 l5 H! Z' S- `" R: l' x
249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
3 Z1 J9 T6 [$ Y& Z) ^/ ~' L( D' ~  `! x
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险, d& Y5 R$ G6 y7 a+ @4 {9 I
7 q! S) }( V8 i: V4 P
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
. ]* s5 _: Q7 |8 _2 h1 {
% g$ ?0 k: b# a2 |; N252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
; g% w, l0 v9 E6 K0 J+ h4 P  b% L5 N, t
253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了  M+ x% q: Z; _9 D* H
/ W0 W& i1 ?! G: t8 V, ~
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经+ `6 h' d5 W' x2 w! w
- |3 p% d$ o! H& |
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间2 r; p2 v. k" V- v8 c1 A: Q5 m

7 Q2 S* \2 m# w( q8 T256. keep your eyes on the ball 专心; f# l1 c0 T# M5 j. q* x% ~% P, k) x

; K* J( f7 c9 b! B' V7 f/ L257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
. D" C: h5 d4 ^) i6 e  P4 z) n; v, d' e7 A) _/ S
258. I mean it. 我是说真的1 P! B$ E; e0 J
6 k6 @, {/ t* r: V
259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然3 D: ~7 O& m8 S7 r% N0 ]5 ?9 \
  B" l0 q. R* Y# X4 @6 ~
260. The walls have ears. 隔墙有耳
- L. X# _& T6 s2 [- F1 M! A
& |) j2 n' H! A* Y) e' G; u; E- d261. bring home the bacon 维持生计;获得成功8 x# K' S9 F7 _; ^1 i- a9 D
3 C4 |3 ~( n# |. r1 M
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活2 h& p6 a. F! Y, ^
# E% y+ S8 T( Y" {, z
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
' Z( ~6 e/ U$ {- z) Z. P# k- ~- K: i
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
/ }1 Q+ j/ S% [; i8 j  D+ J5 P9 V2 y2 i( @
265. People who live in glass houses should't throw stones.* B! \. w8 O& F6 W& @2 o! V: I

2 V% q8 G) D0 s       自己有短处,就总揭发别人的短处
2 l9 H( s; E' g* S/ \! @1 V* Z" }$ Y
266. pull out all the stops 用尽一切的实力0 k* N5 f) }+ M; G! D' E, j

2 {8 o# f+ i% q& G267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地5 v3 K' I" g7 x9 G6 H! C
" e, i' l1 P4 \/ K5 C4 d) ]" B* l
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中, s2 D. F) ~) [
( ?8 F; O7 @( ^3 E) N; q+ p
269. The end justifies the means. 为目的不择手段6 v5 |' l# V8 s
3 M2 g  s+ Z" L
270. call a spade a spade 有话直说# }! }: y- i% C( z* t2 ], ^9 I
- V* s# T) t, d+ ^
271. A woman's work is never done. 家务永远做不完
9 p) Q/ V# a. A: {' i+ F+ M: Q, |( [. r
272. one's name will be mud 某人将声名狼藉$ R) \, ?$ h2 ?7 Y) t

; `* H* g2 ?: P" W273. play second fiddle to sb. 充当副手; V( ]/ D) n  L- A! ^/ s

1 z1 ^  D) S) a+ {* b274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的$ d! f; K  `$ i$ l: d, a
5 z, r# Z5 ]. p# B. Q2 o' V
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开2 A: W. M% H6 {1 `

/ s. P6 j9 g$ j1 i4 |$ ]$ l) g276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物
5 f& d9 Z+ k1 S" q3 k& J' k5 T& I" d  J# \3 Z9 r3 C3 W
277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜  E% X! W7 S) ]

! i! Z, p2 o; Q% I278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见0 t$ i% v6 y) o2 K8 {( E, z

9 d- n, R/ O0 _( K' f# R279. turn back the clock 时光逆转' L6 X& s! H. c3 W$ G

7 S: U) u$ m  {" C( V9 A% M8 J280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
! r+ L: K6 ]! J- {5 t0 M
$ [- c' m/ \2 u  o281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实4 g9 o1 x: N- K9 {( a: w' g

9 O( N3 J. v3 W* @3 g& t282. You only live once. 人生只有一次# M1 f. c1 i5 B, T- I" @) V

' Z. e+ R: }- o8 ^283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方; d3 x+ ]6 Y. |* ~3 c' T
' ]" T9 y; V1 D" x8 T
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
1 D1 G. L/ h- `5 I  X
+ Y" t, E6 A, o+ m285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁# X& d" Q4 a8 B% v

: g# `3 q5 u/ h. `4 C286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
2 `' q8 m5 N0 |- o& |- X2 z' P/ b, o+ y
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明+ ]/ T! ]8 |1 Z. O; `9 @9 I
, U: L' X9 O  T
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
' y' q" L7 R) c0 V
, @$ l7 s6 e& b) [$ A5 ~3 P289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成, P# ^2 F2 `  ^/ h* x

+ t) T3 |' i* U. p  H5 S4 h0 ^290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
  \, ^" y* r, S0 h6 x* t4 B+ r9 d$ b1 N" N# p' v' R3 w
291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑5 u4 p" u/ s: K: B9 }8 ?* ^3 h
3 ]' f- W- x7 v2 x
292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事
9 x% [( G0 f' q
) q: C( X* e# e. g- c293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
+ U5 Y, R4 I& M7 ]
( v, N* n) e4 Y: d: S; _294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣* e3 g8 N3 r( P- K* N/ k/ y

; E, i( \0 _) t+ h0 h295. Don't count your chickens before they're hatched.: l" i3 A( v6 S6 f

) ^5 q! O! R2 P+ @4 ^        如意算盘别打得太早9 @1 g& m0 t- V2 _) e( V
% b3 @: E: g4 O9 b/ Q. ^: W
296. live and learn 活到老,学到老
9 B" v3 a; ^8 J, Q) I5 T
0 ~- @" O4 i; ]  c
  k6 B& B8 U( p7 p4 o我也没仔细研究过,先转过来,再慢慢学习。如果有误,望指正!
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-4, 2024-10-1 09:43

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表