大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2070|回复: 0

【转帖】使用频率最高的美语口语296句 按使用频率排序

[复制链接]

66

主题

380

帖子

4

精华

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
107485
获赠鲜花
7675 朵
个人财富
116133 金币
注册时间
2010-11-14
QQ
发表于 2010-11-21 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

金房地产



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
9 {) Y5 a9 D' p
7 v9 C+ a6 Q& d. E$ [, A( t2. So far, so good. 目前为止一切都好# c" C7 g3 F4 v
% Z6 s4 i& w! v+ [& t% S
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
6 \1 r$ x; n, h% D/ L% z# O1 C- q  ~; E2 [: c, C1 j6 d
4. Keep it up! 继续努力,继续加油
1 n' R0 c; S6 N* S: C* ^) b8 j3 O( l% X* w9 n% \1 v2 F: r% z
5. Good for you. 好啊!做得好!0 T' }9 C$ q0 T! p1 s
& f) I1 s' a5 w
6. Time flies!时光如梭
7 ]' y% F! a1 Y5 a* l
1 |; {  W# J* m7. Time is money. 时间就是金钱/ C* s- A' E- V3 T
( c- @# B% k  A! ^9 R4 r
8. That's life. 这就是人生2 s# h5 P' o2 j  P( |

) z( }$ B$ O8 x7 {9. Now you're talking. 这才对嘛; Q" P; I4 [% A  z% j

2 k8 D* M+ U& _% L10. have butterflies in one's stomach 紧张
' L6 r4 Y" `9 L! X1 W2 z& e
2 c1 e; F) U6 g: x11. You asked for it. 你自找的
9 V3 m3 g9 P" Y* ?0 ?+ ?& ]' e9 z8 N' T' ?! Y9 @0 C( r
12. read between the lines 字里行间的言外之意- T$ B: ?% x) ^7 a

5 R; C' g1 I# d% {! e13. The rest is history. 众所皆知- {  E0 h3 \4 E1 |$ a0 l7 v

* l9 _( `/ y( [; l, E$ w14. A little bird told me. 我听说的
& }3 m4 O4 q2 F5 _: U2 N* r; G3 h
* Z( B7 ~) s' O8 V15. It never rains but it pours. 祸不单行  B! k, N( K) d% j2 z: N

! O/ `, i1 E2 B16. Mind your own business. 不关你的事儿  W  o2 _% F  C" z9 Y- ?" C: ~

+ d7 j# }, a* l17. Hang in there. 坚持下去
. H$ m- @0 p' c. X( H
  f" K  b/ s5 V- }$ P" I5 y18. could be worse 可能更糟9 d) D5 [# E; e. Z3 ~

! Y! t' x# n& Q/ ^) p& y! k19. Money talks. 金钱万能
9 z2 Y7 ^' J/ a, C- P- |2 I9 a2 o7 x4 Z$ c* G
20. count me out 不要算我5 @* N* G/ @# C, L+ B

/ _( E' @3 e/ r2 B21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)6 j& j! w# M- }0 |6 ]2 e' @# f

  Q1 i5 O5 D1 t& {& O. X' C22. go fifty-fifty on sth.  平分
2 i* L4 W; O  r0 g+ e% d. F" _& l9 f9 \$ D1 Y7 {" V2 e2 |
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了) i+ V5 o0 T' ?8 Y  Z

9 m6 }4 j5 T: L# x( O1 o. T% W  @24. Look who's talking! 看看你自己吧!4 d+ G! b& ?0 \# y6 z

1 c5 g* f! W& U- Y* K7 q: J25. It's Greek to me. 这我完全不懂6 O- c. l& z5 y- P

3 u9 n# l# i9 t) ^+ |26. take my word for it 相信我的话
% \- Q' x) W' ]# \. u; x+ J! b5 d! z( A% i/ D: k
27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口, b: Z) K) E6 T( j6 |; z- l
. ]. F  _$ Q# k, n
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
: s3 I) \( C& L8 ~6 T$ t8 o1 p2 k& R7 j9 C8 X6 c0 r; W6 b
29. head over heels 深陷;完全地* A& F) H! U8 V, m

2 K1 m2 i7 j" O30. Suit yourself. 随你高兴5 g+ U( q) V$ b& s

3 T: @( B& O* y: d0 @3 d% h; g31. What's the catch? 有什么意图?& D5 M6 E5 @) @/ r- d' y

9 w' A+ [, g- Q" I32. let the cat out of bag 泄漏秘密
6 I) f; P! D$ I! F, t5 C9 ?
9 m5 v( v0 H9 S" @$ l33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
$ H1 Z0 B  }( M  x) F4 J0 }) G+ f
34. beat a dead horse 白费劲! F% h; C6 {  L# i% B

8 B9 [3 ~, l* `* x35. The sky's the limit. 没有限制+ w- t. P4 p3 G
+ ~$ _' Z0 f6 _
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次. }" m# v. N' |+ e% _
6 p! M7 ^+ q* v, f
37. Be prepared. 准备好6 t( N9 x9 G3 _! h8 A$ H
2 n. u2 u0 u; c- v
38. It's easier said than done. 说的比做的简单
: I( X% o- c3 H# U7 t! o( m
- {9 ]! p" o6 E: \' v2 i; u39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
3 u* M2 P3 i' g) \: a
/ E- \- R; v( {40. behind someone's back 在某人背后;背着某人
& h8 E. x& ]+ b9 s
; s4 U: J9 M( U41. Better luck next time. 下次运气更好% v$ @( b' I5 p/ H
, W' K; l2 p6 l" X! j
42. come in handy 派得上用场% Y; F# P9 c7 ^1 s1 l$ T; G7 s

6 R  A/ G8 Y8 J4 Z5 t43. rains cats and dogs 倾盆大雨
# b) X0 c7 ^6 U: a! |5 L" q5 U  o! K/ y7 _) O2 n+ ~( `6 o
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
3 c8 t+ n& Z* q; z
: |% \# [0 q6 H1 X- D45. It's not my day! 今天运气真糟8 A' k! D  g, K* y7 V

3 l6 X0 U- C! m46. That's news to me. 这可是新闻呢
/ n- M$ ], x: W: y1 Q0 [+ E1 U4 B; c2 i% _
47. There's no way to tell. 没办法知道7 U5 P  N/ q; A5 m$ |. D
: \4 M$ ?1 E, Y9 V' |6 T2 h
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法. t, n5 ]0 J( v. Q

& B) u  ^2 L/ K: D( e49. You've got me there. 你考到我了7 J2 F! `9 D! Z6 g

; l9 F8 i+ g% s# ^50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
4 |/ ?% T" B* H9 p4 {, I1 i& Z& l7 F
51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
  o- D3 m7 p7 {
; p* d. Z. J( d5 ?& f" l/ q52. The more, the merrier. 越多越好) e3 c6 Y1 V6 r. O# h

$ f* [3 N4 N# @. r, T! v& {1 S0 C53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境- I2 K: H* I6 M" p" Y" s4 b

, A) y/ N, s! _9 G54. beside the point 离题的;不是重点/ ?5 \. ~  f& z) c. m3 P# U" c( g

% s, _& m' V  v/ n7 V$ ^. m55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力9 B+ e) O' \. A8 U3 d/ |2 v
/ h3 m8 v8 F6 n* t$ V( @* {6 _9 G
56. meet a deadline 截稿' P4 Y) d4 O" ^4 ^, {. R9 I

9 P; a+ e( n, Z2 p" }9 x, t0 r0 b57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
& c: i2 B$ F, i- Q: a; c& E- t( l  Q  R
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
1 [' t6 U1 y: w/ g. K6 V1 t
- l; \" Q8 W* j- [# _! B59. step on one's toes 触怒到某人: ?/ ~0 d% @- e0 b+ @# s  D
0 G$ l1 a2 U- g* p$ O
60. be fed up with  对……感到厌烦
8 y# W9 S2 K0 M" S, y: A. ^9 Z: j% w) b( ~
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人; x' D4 I; s: t) |/ _. l
! ]' C& ?* J3 L
62. go from bad to worse 每况愈下- |% |% l$ D! D

; _; k" A& w- D; T7 v  K63. hit the jackpot 中大奖,走运
# I; ~1 |. @9 f& p# q
9 P9 r( a0 p2 K/ {, D  Z6 b# A64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
* H/ Z* u: k, o. R" g: c5 N: J) f7 s' ?( ^
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
0 h, k+ n; v3 \$ D
4 _5 z, o# J! }- _" M: a- ]! i66. in one's book 在某人的字典里;对……而言' l$ \) Z' E, ^) D0 C7 Y+ b! W

, j) F! M; p8 O, g, V67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
# H0 Q5 v* O* B8 r- p( b; g+ o0 X7 z- C
. ?( f0 f1 W: _68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的7 x% d/ Q* k4 s
# S! W0 J! F8 d
69. to give a rain check 改天的邀请: y- ?' l& {& f

3 n/ Q/ F& e8 p( Y% k, @" @; b3 a! n70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊
! |! _# F) B& ?$ Z
% P( P: [& T% J3 t- z5 N71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免6 Q" |. \5 X, }2 N- k3 @
( x  c: o/ g) d# K2 X6 k8 v6 |
72. It's the thought that counts. 心意最重要
% R9 Q9 }6 r9 U+ \- s* f" E+ ]) P
9 @, F% O1 S: [$ d# S73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆: D% C% V2 n, r  B
# Q7 ]/ {  c" Z3 w2 k, p8 R& s* E1 d
74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
/ i" `  i5 |  o+ M( b5 _' C. [; F$ p* e: S  v
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需! `: _+ Z4 `: e- R# G

& i+ @! u) l' G* y76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中1 n( j2 ~4 b6 p; Q" f$ F9 j5 D8 M
2 S' H* q* n2 m% O4 J
77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸% Z+ q0 ~5 `+ Z- U
% X6 ~% Z1 E, ~7 _8 \: R( x: S
78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱9 j) |' L; a6 ?" I4 m: O* L6 J, L
6 R% K8 ?8 U, }2 l3 e0 N" J
79. worth its weight in gold 很有价值的; k% s7 a3 V( S" `1 u6 B

; D  `9 L1 `6 T: ?& z: K& o! t/ I80. speak fo the devil 说曹操曹操到
% A/ F* j2 ]% A2 c- p- j
9 d6 c) E; ~: N$ `4 A5 T81. right up/down someone's alley 某人的专长
; Z# v/ L5 }: ^$ l) d  l: I
) i! k' v2 P& \" _- z82. You never know what you can do until you try.9 e8 Q' z" W% a
: c8 H) k$ X) W7 d( \
      不试试看,就不知道自己的潜力
& d; ~; e0 C; F2 G2 e; b
6 T" R, s2 t8 ]  K" i! A83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你
, T) J1 ]  I1 v" |8 L7 {7 N! e1 Z$ P/ j3 o7 q
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
7 m2 g( X1 ]2 y; O# ^! m5 ]# R' |* M1 z8 i( w: T0 {
85. get away from it all 远离这一切
' }; Y; Y) o5 e3 s1 m, t1 z( B5 O3 ?( m. R! B/ h4 c
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实6 d- d' C: _0 Y: c
! Z7 g7 Q4 H+ r4 o
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮, J$ U1 z& r7 N0 P

2 b& o$ y0 g1 H- j" }. @$ t, o88. get/ have cold feet 紧张/ y, H" D. R% u7 O9 x, e+ O
4 W' j' `' S. \
89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要3 P2 Q& \. ^3 b, }

2 _) s. z' G% R6 }' S8 j4 j, M8 O90. Honesty is the best policy 诚实为上策1 S; z$ I1 d5 C* ^$ j

" |# V. V# o: o* v0 R6 N91. No sooner said than done. 说做就做
" H3 Q  C9 V( H) q
5 W, R) g2 ~/ E. _0 \92. sleep like a log 睡得很沉' O- H; T! z1 L* a2 R
% ^0 p$ e" Q: h8 F
93. through thick and thin 共同经历8 R2 g: w* q& x; g+ V

' S$ R( W4 Y) n# T$ H$ U3 p94. all in the day's work 习以为常;不足为奇
. G+ `5 f) ?0 n
% Y0 p! z+ N: P, @; X95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
  V7 z  V/ d6 e+ {2 F; N# S; s0 J' m( I4 A
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
! V- @4 O  Z) Z2 Q) x
% _: r2 b; }0 P  u+ B, G& ]( A6 H, `$ a5 q97. Some people never learn.  有些人总是学不乖% i/ }6 |0 k0 h6 ~

4 j$ e4 g8 p& z* a: u- n7 S98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方. W! J, G$ a% Y) P. B: q

6 ^8 w; c4 U' {- Q1 p99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情. O: {1 m# a2 w% |2 u& C: n

' D) h7 w4 j+ F# x  n100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束8 c( F. X: y! |  ?/ K
& K% ?# J6 ?+ s: E. U, i: b
101. at the drop of a hat 立即,随时0 E7 m/ U7 [+ V( c6 R

' H, K! C* a3 l5 w# g5 X. ?# ~102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
) t: S6 k8 M! n3 I" l
2 r; {0 }/ z7 O. J* `; i- J+ [103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响0 l  I, j+ L% J5 m. `
& F& q& ~$ |4 s* o2 ]) h6 ?1 b
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
# e" @' J& I% n, ^! V7 M, U
7 B7 {+ u* r4 p' u105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运3 G. n" K2 d; W% B! O4 o

- U0 K+ c$ n& ^/ L! ?3 I106. Don't be such a poor loser. 不要输不起( J. [+ Y: A9 i& z* M4 e

+ E# C5 M0 J! u1 V/ I/ ^' E5 x107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收
+ n' u% e+ s# f- y# K$ l# S  |# ]/ A; |' m8 R4 D- ]
108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样/ H/ F9 B2 g8 q7 I$ G+ }+ o
' I8 p8 f. x' h; p9 C# S
109. have one's head in the clouds 心不在焉
. p& l+ f" g$ ?, b; U  u. k. V5 |% M# K% U6 o1 Z4 r/ |
110. Never say die. 决不要灰心" m* F8 _3 F( {0 L$ F# G. f6 s
9 X1 c& n7 k) m9 x% {/ C
111. seeing is believing 眼见为实7 n; c8 ^, p3 O9 F

# L4 z# G8 n4 q7 K- F112. Patience  is a virtue. 耐心是一种美德! ?6 \; i6 ]  g4 r" ]" H0 p9 Z  j

* _% F& ~. [1 Y' I113. Talk is cheap. 光说没有用% V1 q1 d) l* J7 ~. o$ B: d

! Z" v. w; v, B114. turn over a new leaf 重新开始7 [9 U; Q- V1 ^6 _- d) [
! r7 _( W$ O2 z- ]
115. burn the midnight oil 挑灯夜战
6 k* T3 I/ Q5 `1 T' N. m* N
' B7 ?& z2 Q# ?1 b2 j116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点- p6 j3 f- }+ G; k4 [( e5 y( F0 Y
3 \" z% K0 B) H/ @3 u' d0 \
117. same to you 同样祝福你
9 v9 d' L  C4 }" _9 r# \% Z; Q3 o# D" C# T: g
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
4 ~5 q' i: o: ?# W4 U! J
" v, D$ Q. e6 ?8 x! H: l' c' f5 \119. Opposites attract. 异性相吸% f( J! ~/ u  M7 R) X; Y. N

, w  b3 J. R4 z% v9 d120. The feeling is mutual. 有同感8 Z3 `$ Q( N; V) a
, o& c4 C2 O* ?/ w; e7 j
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静9 [3 m% M; G4 F5 T& S

' n7 k( z2 j4 M, o: W122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
% W% d; O3 E: {; X. F$ i$ H( @( B
123. Better left unsaid. 最好还是不要说' I- ?4 s! U* n5 i% W- x0 u

" C; [# ^" M: d124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
% ?& k/ d7 J0 I
9 V: K: S! N0 X6 q- \9 K. I# {' k125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
6 O- q) C5 B7 \8 o( G% Z5 U% i; |9 v6 q; T
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
0 H: y  T/ a9 `4 m7 x2 Q) A& n3 ^; Y/ r9 R7 r- H( l; F4 k
127. bury the hatchet 言归于好;和好
9 s. T. b- h6 U$ V# l$ e! k6 p# U/ x( u2 ~7 v/ t3 @% B
128. A good man is hard to find. 好人难找
- H6 G4 x4 ?: t9 F+ ], m' e. F) |$ M! i
129. in the nick of time 及时; W8 ?" Z) n1 W/ m, U! Q5 j

6 w1 U& Y9 [- D8 A$ _  j  e8 y130. Don't speak too soon. 别说的太早5 Y/ U2 r) P* t" c. K- K

4 X" p9 H/ n) \0 K, J$ M131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐. P; n* j7 f  ~8 ?
9 `. l8 ]: T# h: D& x
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
& L* Z7 z( d; q3 E/ g5 x5 [( ], t6 s9 \; Y
133. know the ropes 知道学习规则或内容
7 J- t9 ~! ?+ O; N! v8 a
  T  S' n4 h; R" z1 [134. pay through the nose 花很多钱
" O: j' f- U: Q0 F3 a( c& R8 Y2 N/ g, x; ?  o  W5 [- {: ?
135. sell like hot cakes 很畅销" a/ `# T6 `0 B4 S! I! M9 D/ a: u
% ]9 R- u6 W/ S1 \( U+ D6 r. R
136. What's done is done. 做了就做了& f+ e- f/ f8 t

# t/ m, n& V: Q+ `+ Z' B137. Look before you leap. 三思而后行: N- ~& i/ T: |/ k! i* _3 M
- j/ l; A& w$ x( J  M
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
) f: V1 D- M3 G; B- k0 Z& [4 L0 Q
3 X! s: D3 ~& }6 n. a' E  ?- X- C139. bet one's bottom dollar 确信无疑9 \: ^, {8 o+ |

6 Q3 n( z  Q# s  Q% u5 k$ `& r140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
/ p' Z" o7 j! o+ ]* y
( b% {% w1 j* }; u5 a141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼
8 G3 Q/ o& E: i# Q2 w5 U2 x
) h0 S6 |" A, k/ }  e2 f142. Haste makes waste. 欲速则不达! G" Z; w2 i! o4 ?9 z# s

, o; w0 g# P  e# i! v. h* ]& o+ r4 O143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
) Z( ^% Z# q, s3 `9 W8 z( ?9 I  B/ v) N! ?
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
0 }1 v4 {0 b# y% p6 E1 i5 I, w3 r) d+ Y' P/ N
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的, K' i- u7 y* \

2 |! F/ h+ ~- B+ w3 F/ ~. q146. Easy come, easy go. 来得快,去得快. q. G) Z) {' u$ |  ^6 I

+ I4 {$ K3 j/ Z! x1 Q+ i147. I don't have a clue. 我不知道
7 y# O9 @1 S' Q% J, P! Y+ b# }7 F3 N% N; y  ?
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔1 Y# v& S# F" o3 G. ~9 G+ E& `
8 g: L+ x! R2 |: y
149. Practice makes perfect. 孰能生巧
9 M6 \! M( J& P) S/ s
! H& p; p8 Q3 Q' }! R150. for crying out loud 哎呀呀!拜托3 K* S1 e3 h& d+ r+ w0 d: o
! m7 Q: s* U3 o9 s
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起7 P# c, {( w2 T. O* Z2 Q4 {/ w
3 Y! P( @, Z2 ~) v
152. Every little bit counts. 一点一滴都算
3 P$ W/ T- Z8 R$ S( e
1 g$ @% a. q( b& I. L: [! E153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
6 p* \3 J/ `6 b" |+ h# b* Q2 H# K: Y  Y& x; l7 p
154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头, m2 n) c* k/ d" ^
6 [# @9 j+ r; J3 Z. q  ]* N' H
155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补; b# B! E5 V8 L
. {, J$ J" c4 J# t8 @5 D
156. the blind leading the blind 外行领导外行$ I- L7 f1 p2 x  m) Y
" B! t9 i- o+ o7 v7 W( n
157. in the same boat 同命相连
. f* _6 E2 e- h: z7 m8 G& F! V4 X, T, V3 d( }3 f. X
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的. v% M/ k2 D/ B1 U* t

0 y( V6 n, J, O159. only time will tell 只有时间会证明% h' W0 E, f( u/ E0 Y9 F: }
, `% N5 {/ F# i0 H5 a9 w3 z  U
160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷: V# X$ k: S5 _5 V5 }  r

& ^5 a& n6 }  l161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
2 u" H9 T2 @( P# p: X9 Z" N
8 _  v) E1 Q5 }& \7 A" B162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
1 g1 z  a0 K6 ~+ Z* z" i* _% M+ Z- U( v4 |( ]+ z" }+ k$ J
163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击, @" J$ i1 B0 o* I& O
4 D1 f; a9 J9 a" P. X9 H" u
164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意
: O$ P+ D7 o  x7 r, k
. C8 H: _" t% L9 q. H$ q* o9 }$ C165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙/ E5 T2 k4 S2 D6 v$ D& s
, s3 ~" I: b0 h4 {1 y7 J- S
166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易$ j7 P; d" D" o& o9 u" m# m
6 J" V1 v* ~/ C# c- w1 i0 c0 i
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
+ B5 X9 D$ ~4 P% S1 j; s$ }% o$ ^& `# N$ t, {
168. have the upper hand 占优势3 _1 @4 v7 m% F7 d0 A% d+ |5 s

- K- u$ B# h( V7 \) q# Y169. everything but the sink 所有的东西
. ?5 n1 G2 G5 V2 A3 j2 u
# f$ ~* k' b  ~) O: S: N' ^170. Boys will be boys. 男孩就是男孩3 {; y% G4 x9 Q" R9 t

9 q5 l! I. F: l. K171. Not be able to get a word in edgewise.  插不上话$ |, B* m" }# J2 E! }

0 S; m1 a1 \% L: ]! W172. go back to square one 回到原地
3 ~: w  o% ?6 l6 R2 z. z( r" E$ c0 w5 t/ |2 I$ n1 x
173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
! u3 a# R* U7 e4 }9 c
6 n+ u2 v8 {6 r2 ?9 {" B174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
, N  S% N2 q; h, T# m1 \$ J
( K- y: ]2 }* M) P5 }* N175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)+ |" C4 R* m# p
; i1 Q$ f! O6 l4 X0 w, R
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐6 I: H6 f4 x( m: n1 V4 Z; ~

% a( [2 ~  m  A) m177. packed in like sardines 挤得要命9 z9 ?* ~+ t$ p$ s$ c

, A, ]4 e1 }* f& N, [/ K" ]178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会. e+ ^6 Q5 j/ a9 R

) u, Z1 o1 b0 R$ g179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么- p" c/ @  A7 a& I( ?

8 R( f2 k9 D3 a" F+ g180. come out smelling like a rose 一枝独秀8 G  E8 Z8 F" F& ?

# `8 x2 X' X7 p. a' A181. hear through the grapevine 听到谣言
& V1 `  \! J* n" D
6 }; U8 O/ W0 L0 u182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你9 c8 ]3 [8 T$ T% I6 g; M

/ V5 c8 k/ _  q9 C" e' E: s( Y' A183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)$ g7 P6 O; L( C

0 z' e. Z  o3 A" s184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人
9 }. e# P( y' `$ Y& c1 N
0 v: a5 _1 Z' W+ [6 R: h185. It's not the end of the world. 不是世界末日
: [0 \. ^; U6 v, h+ O( f3 ?* y0 `+ A9 N4 ?* Q+ n& e' W
186. come away empty-handed 一无所获: X5 |; V! f! [! Y% _) y# R
! v! T5 }2 |. D! m
187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人# z# q" j6 ^6 _9 s- @  Z1 n/ a
* }7 x8 T  q/ ~+ u: J
188. cost sb. a pretty penny 很贵
' H" J$ ^) M3 s0 \! q, K  b0 c, c3 A$ n( Y1 ?+ O5 D2 D' i
189. fill someone's shoes 接替某人的职位
4 a$ j6 _8 [( ^% K2 D/ y$ Q' O& B: P) ]2 A4 ~( ~- z1 Q; M2 }
190. act the mustard 达到标准0 }% Q0 j  c0 {( j
, g2 p( p3 ^9 ]. }5 }. I9 [% O
191. like a dream come true 如梦成真
: W. Y4 }% Q. l/ Y- |6 B- F) e. v& c, d% W
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
/ `2 g) u' ^6 q$ n1 Q$ H: w7 e0 W
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险+ L7 ]! T4 b6 t! i
) R/ O9 Z: S9 c- J2 r2 N
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
% L. z( B. Z2 ^+ H: I3 q- i* K3 X+ k- B6 Y
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)! o# P8 g2 x' _& O7 n

) T" W6 i0 w8 o6 \4 v2 ?6 _196. end of the road 终点;最后% }  W# h- f. k% U+ c
# x. s' K0 [# N/ [: K! g- c9 d+ T
197. just what the doctor ordered 正合需要
0 t* E! U) c4 P6 D+ e8 Q2 s. L6 x  F- p. _2 J5 \
198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人
$ k+ z5 O1 `% d0 h! {* P, {. @" z7 ~& q, k2 A7 t; V
199. The first step is always the hardest. 万事开头难4 D* q! c1 a0 O

, r& j( `  s' Z) F/ U- ~* C; F200. Time change, people change. 时间会变,人也会变: g0 U  L6 Z' {) k2 k, R- ~. o8 P! [; O

/ a3 J* U4 B2 ?7 G  l# F201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分  ]- O( H- ~9 @; ^
  x" x5 w8 f! v: d8 S8 M
202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺
- Q1 j- A6 s4 B4 N; c: ^# e, R% ^3 u, T3 [: ]' d- ^
203. Don't press your luck. 不用得寸进尺, G0 x$ T; s# z, Q/ F6 f

6 I/ E5 p# A6 U% |204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
( A* |+ H% ?1 b0 N: L/ Z, T" A3 a* g9 c& v; p* D, c8 ~6 m
205. finders keepers  谁捡到就是谁的
( y3 Z* X. ^) Q8 G) h$ \' _' o+ Z8 T5 h, q' z" Y$ G8 \1 N
206. by the book 按照规定0 x; z) A' m8 m3 ?1 M
. A6 _1 U0 e6 g$ v9 N
207. That's fair enough. 这样很公平; u- X. k/ {5 y, z) [
/ l0 _, E7 Q( _" x% _! Q
208. raise one's eyebrows 吃惊
# [# o' X% o! W) ]( L
& @9 }7 e- Q4 p3 j209. keep one's head above water 使……免于负债! _3 j8 i9 n- M1 C+ y$ m

# w* a8 O& ]# C210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误9 x% ?8 n0 F0 _: s/ w$ r

* a( H, u% ^+ {" C- g. z4 E  R211. from the bottom of one's heart 由衷地8 R$ w" q' l$ ~4 T# M& I* L
& s9 N, t/ K( O1 i2 m
212. Love is blind. 爱情是盲目的, R2 ?* I/ \$ w' a0 Z

: l  o7 q& w+ C3 Y$ A! D; s213. That's all, folks. 就这样了,各位) v( l3 x3 B( ^# O6 Z- G; z2 g8 Z' F
3 u; j7 `) F5 _. X7 W* j" a
214. feel sth. in one's bones 直觉到
' c! ]' s" D' ]7 [0 x
; {. }0 y: h1 t, R4 f& m1 ~215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
3 I. I( H5 ?6 x. d* t5 L' r
: ]! F3 w) }6 Q! ~) V216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
) U5 U0 D' O0 S0 V( y1 [) i- k! ?1 L# F2 A( q
217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因
* }. |3 P/ N+ q3 V4 r6 Q
- o% Y3 t) X/ J* s+ M& y/ ?- A. k* r218. Bad news travels fast. 坏事传千里5 B7 ^0 V" g4 d0 i

9 u6 \% N9 h! s6 ~1 G5 f219. eat one's heart out 沮丧;伤心7 v9 v# {: Z3 P* \' ~
9 f- v" t, r  L: O  o: B
220. stand the last of time 接受时间的考验
1 l( A1 D, w: J( d1 x# m9 k5 _5 o9 y5 G$ k
221. a bed of roses 逞心如意的生活; c$ E; O# `( \9 N5 [% i
  Z9 f6 V: i- Y0 N
222. Achilles' heel 一个人的弱点
$ ~: l+ e! e& H$ M# f: x+ |$ h3 t  f& V6 k0 G4 _- `
223. go the distance 坚持到底;完成全部
9 E0 a6 e( A$ m+ z" S
8 m2 |5 u# a( {% m/ r2 h1 R224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德3 v$ ?+ N0 Y  `4 E% S$ O

- q- h7 ^% v) _' `, ]225. Knowledge is power. 知识就是力量0 m* N" |& M" O& c" f- ^
! z/ T' O$ s1 M( F  x, `: x' n4 [
226. Love will find a way. 爱会找到方法的
9 ~" u, i( T, \* o
4 I3 U& K$ J; J9 p4 a227. Mother knows best. 妈妈最清楚了' g* S( H' W6 d' L
( q* R; l( L! h' q
228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果1 y, Z7 ^- h; T+ y" a

& s8 L( j! |. C229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
. C$ j: ]: c- c6 i& B# i, O& d$ l# v- e- @7 d
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚: b  ]* @4 D# K8 U: F) J
) m( _7 B& r# a2 T4 P
231. Forgive and forget. 不念旧恶
; u6 J! y+ b" B9 e( i: T
. i( y, n8 b1 O- `3 z0 Q232. If it sounds too good to be true, it probably is.
& y( j+ v3 b. }& ^. O9 S
8 N0 n7 u1 E3 e* S/ s1 i        如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
: l* _. P3 ?5 I( T* E0 ?) P
" b$ O" @0 [( v; L6 ^233. Those were the days. 那真是好时光! _1 T8 y% x- s
8 R$ ?; B) |0 L; H, C  P! W# o
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
' B3 V1 W' X/ z5 o) g7 R& w+ u. b. J& t
235. Monkey see, monkey do. 有样学样" ^( v) N9 o/ I7 f# k; a
9 l+ u% N& E7 @4 e2 H
236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样
2 T  E6 L' L' M( b9 p  k! t! J4 n& a, y4 c# T" U9 s
237. There's a time and a place for everything.
  n' N+ ^+ h- `% n) @& L
9 L: z& E/ j1 N+ z4 [: b        在适合的时候派上用场;适时做事
6 O1 T& C. ^3 W: z8 N; d
% U6 x' M. b) z238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
* F9 H+ ^6 B9 _6 S$ I3 L
. ~# \' Z7 P( L; p5 t239. Different strokes for different folks. 人各有所好3 A$ d& L4 i! X( s) k/ t

* n7 o9 t, L3 I; A240. Customers are always right. 顾客第一+ h. H+ q5 i' D9 q& Y2 v

1 P% A2 I8 y0 {+ A6 @3 z. @241. give sth. one's best shot 尽最大努力$ K6 `' {5 i" m4 g& v. m% n6 g4 l

& O; |  \0 S; u5 Y4 o. v' ^# _* H242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
( p( m  b# H/ B# ]! a/ ?
9 }* T8 o$ A% v2 \/ o       受不了压力,就离开吧
( L$ ]1 w0 \$ E8 s. q" J% G8 f" }" i- G5 b. V
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
& Y  h& H  D2 \: Y
0 t5 W0 [9 g. A7 g4 \244. like two peas in a pod 腻在一起
  N3 r$ q) A* n. G( h8 ?9 Z" b+ Y0 [" i0 b! y& F" ]$ E! C
245. point-blank 直接地
$ t/ N" r% W3 G: ]9 c  `2 u) V3 ]3 ?
246. down in the dumps 心情跌入谷底% l, V5 G) S. e

0 g' z, K6 U" d' ^+ O247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿. H& c) U1 ^: K3 E
; ~5 b; V; W- Z) p. m( U
248. If you want a thing done well, do it yourself.# J6 p9 F' R; Y
/ ~7 e6 u9 ]1 _6 S% H$ x3 r
       你想要做好一件事,就要自己动手
7 n% m! d: }8 j" h: J( Z& v
' B& m% W& l* ^249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方. m2 C7 x# p5 g1 i! `+ S

0 w8 e; h6 n9 _* l1 r% O9 [  F250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
+ o$ }# G$ f" g# R2 Y$ J  N. J# I: ^" D3 j# V1 n3 L
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
" r7 [. f( d* t. E. [0 x- k& C
! ^, g- n; _& J$ ]( P, D252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆* s5 j$ g+ I* U8 M
) D; [1 j* i4 S" G* u+ y
253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了1 P$ l$ a) P. k+ ~1 P3 L( ~& c4 \
0 t4 u1 n4 A# H) k
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
% e: R9 v: j4 |* e
4 ~. N7 y9 Z. W* s8 |! F255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间8 A: y0 d- s4 E) W
+ o% X1 ~$ @, d2 ^) I) q
256. keep your eyes on the ball 专心1 F4 M3 f$ G5 S( A$ r
  i, _) ?1 F0 E' s5 Y5 |2 {  o+ b
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
, Z4 q: L  p. [0 @& u
. r# `- S3 @" e9 E0 a258. I mean it. 我是说真的
- ?* C7 O  H6 N0 r4 e7 F
+ u# U4 Z  x5 f259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
5 j+ w7 ]+ E; J. A6 \8 `; |6 X# Z* e+ ]2 A# K. L
260. The walls have ears. 隔墙有耳
8 Z$ a! y9 H, Y* Y3 M1 H
/ N; t) T2 T4 M9 k1 ^261. bring home the bacon 维持生计;获得成功( `3 x' s' w$ @

- N0 r, ?) H' u8 C7 Q0 w1 R262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
4 c! L, h2 L5 `% `: a+ r  y# h$ w2 r
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
5 C- ^& d  d5 d# k+ |; T% |$ H9 B7 |# U5 L( `$ |( V; C* n
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
8 O) y; m9 r; y
* F; T' X% c. e  D5 [- o265. People who live in glass houses should't throw stones.
7 e" x% g/ f* I+ y1 {( r" d* b8 s* M
7 p% S! l( {- d# p. z3 e       自己有短处,就总揭发别人的短处! A3 L& q0 |! o  z; @7 z0 k* N

) S$ p; _( x- ]* u. ~( M266. pull out all the stops 用尽一切的实力
7 z& ^- j; C  _( w4 i" t3 M9 R5 Q% K" d5 _3 i9 h& q
267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地/ U8 n, e$ D' i+ E7 T

6 \: u; g" U3 z: t268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中1 D3 s0 w4 y3 l5 P. R9 r: `# ^
" L/ S3 s2 u# o1 Z8 X. B$ @
269. The end justifies the means. 为目的不择手段
8 `+ j5 b3 I8 T4 ^, B; ^7 K/ Q1 [
* {2 R. G! l) ~5 S$ n7 X7 E1 O270. call a spade a spade 有话直说1 l- I) V5 G. o: f# R

/ A) X0 V& d+ v; U  a271. A woman's work is never done. 家务永远做不完3 ^* L3 N0 ?! k) k. B( x

# ~) a* c8 I1 o) o5 u272. one's name will be mud 某人将声名狼藉0 e  c, Q8 p/ @5 h) K" p
; M; Y  O% H0 g/ I
273. play second fiddle to sb. 充当副手$ ?/ W% V) }4 [! N7 c+ s, J' J
* N$ d& v/ s; U9 B+ X7 U/ V/ H
274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的
. C+ M: O  m& ]! W: ^' q6 |' U8 d7 F" r) t* j% ]6 ]5 K1 r3 o
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开: x- ^. K* @2 ~7 ^1 ^

6 n/ m- z0 j* `3 K$ |" u5 M% W276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物0 Y6 l$ b! B) n: G7 k. U7 c

$ ?" U1 K% K5 ~; y3 U: y277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜
. w3 j: Z6 c! H8 p: J. \" J  k( ~: M( D# H
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
8 d3 r) K9 S4 X/ H  n# J
6 [' Q3 K* \! Z/ [; I# j. F9 o) C279. turn back the clock 时光逆转( L- F. b2 G# m, [! ^* T
' E: U2 T; G9 G( T% R
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
- a# r7 y" _; a: l' r! M) L5 f! f* T
281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
( i$ G1 N; p1 L  E* ?0 ^/ }7 [8 J
4 v: W) P9 X" x# A8 M/ m282. You only live once. 人生只有一次. t$ i7 H# O5 c; `

0 r9 |  i1 u8 ^283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
  q  f6 h) {0 X) ~0 o
( l$ |# z, I3 o* ?) r( N284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?+ T0 s; ?6 `5 t3 ~( {# V3 n
# B  |" I1 U) Q& E1 W: }* }+ W7 l3 O$ J
285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
$ n# x8 w1 V8 B0 D. o0 K) I- ~
8 x; U8 n7 n( P7 Q286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
5 x" j6 J1 D( i: k
/ [$ W7 C4 }2 B8 G" \287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
0 |0 g5 o" _# z! d; A" r
0 Z$ u: Y5 A: \288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
) U& c1 |) o7 q# C* y! j: q  w% V. h( v, g" p! B4 a8 Q
289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成
+ g0 m5 S5 n/ b6 Z0 Y" X$ V- h8 x' L$ R( C
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
, M3 x! r( q( K6 W7 a, T
7 ]7 J" q! W9 P: J, m291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑! h& F: c# z8 O) ?, I

, o5 c+ W" }7 S& E) q: r292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事8 |7 S- Z% P- Y( d

7 p0 [% B* C$ f8 \8 X293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
/ [5 m% {! Z9 i; T
: q+ Q1 B, l$ p9 l% m6 Q294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣1 R" \2 P- F3 e) f
, C7 E9 o" l' A9 {, f( m- C: ?# v
295. Don't count your chickens before they're hatched.) `$ F& v& F' w% k
, M' S  _$ d, c7 I  v9 C  d1 y2 \
        如意算盘别打得太早# G: F5 B+ {8 J. f% H% c

8 W0 {( I2 G( o; w: W296. live and learn 活到老,学到老
, K) b6 C4 m* J- c
& Z6 D0 X$ }0 z2 u
) G0 K6 q0 G0 P, j! s' ^我也没仔细研究过,先转过来,再慢慢学习。如果有误,望指正!
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2025-2-24 18:45

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表