新手上路
四门博士(正七品上)
- 积分
- 14
- 获赠鲜花
- 0 朵
- 个人财富
- 120 金币
- 注册时间
- 2006-2-27
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
[/FONT]
2 C$ i2 `9 [4 ?. ^2 ~[/FONT] 1 o, h& B5 {, P0 p9 G. x
当叉子遇到筷子 . b1 j- y" z" e- m, f
e9 O1 l( P$ g5 @- x: Q- z 钱钟书把婚姻比喻为围城,外面的人想进去,里面的人想出来。那么,娶一个异国太太,应该算是走进了“国际围城”,截然不同的语言、生活习惯、行动思维,甚至餐桌上时常发生叉子碰筷子的趣事,小到晚饭该做中式还是西式,大到孩子该哄还是该骂,文化的碰撞浓缩在小小一个家,各中滋味如何?国际围城中的人们有话要说。 [/FONT]; l: @- n7 i: L' G
他的收入全部交公 [/FONT]
' c# T3 u; ^6 Q 我的老公就是法国人。我们是先做同学兼朋友,毕业后才发展成恋人,所以双方在恋爱结婚之前都对对方都有了客观的解。怎么说呢,生活这么久,我还真挑不出他什么大毛病,浪漫,体贴,宽容,负责,出去社交一定和我一起去,下班回家总是帮我做家务,周末做饭他就全包了,所有的收入也都上交,然后每月向我领零花钱。小毛病就是有时有点一根筋,还蛮倔的,但绝对讲道理,只要是自己错就马上承认。总之我觉得我的婚姻生活很幸福。 [/FONT]& R+ s; z; Z6 U5 b4 K. X% Z
BIBA点评:幸福的家庭都有相似之处。双方通过长时间了解,达到默契。虽然谈到跨国婚姻,我们第一个疑问往往是两个来自不同国度的人,如何沟通理解,但请不要忘记,爱是一种共通的语言。 [/FONT]
* L r( o* O; a! [# U0 M( W 他陪她看《看了又看》 [/FONT]
0 Y" {" b* D b' {; w 我的上司一家是跨国婚姻。女主人来自北京,还带着个8岁的女孩。男主人来自英国,是名工程师。我们项目组常去做客,女主人为了让孩子多说中文,和我们一直使用中文交谈,男主人不插话,默默地为我们准备水果,或是切菜。一个老外用中国大菜刀切蒜末、切葱、切姜,怎么看都觉得怪异。可他切得比我都好。男主人还有一个大优点,说明了他是个真正的好丈夫,居然肯陪着夫人和中国女儿看中文版的《看了又看》,尽管他根本看不懂,也不喜欢看,但还是默默地陪着家人,当妻子的沙发靠垫。看他们的样子,觉得很温馨。 [/FONT]
2 E$ C' a. {7 O BIBA点评:努力融入对方的文化,学习对方的语言,认识对方的朋友,才能更好地维持跨国婚姻,爱一个人如果不是她的全部就等于零。 [/FONT]& q( `; N9 I5 f0 x' ]0 S1 k3 d
他催她信教 [/FONT]
1 D i" I0 m3 o& G 何小姐在工作期间认识了一名澳大利亚男子。结婚后,梅小姐不顾家人的竭力反对,办好签证同他一起到了澳州。但何小姐在此居住了一段时间后,觉得非常孤独和寂寞。澳州地广人稀,虽然居住条件很好,周围却没有邻居,没有朋友可以交流,何小姐喜欢吃中国菜,到了澳洲却很难吃到可口的饭菜。令她尤为烦恼的是,先生是基督教徒,不仅耗用大量时间作礼拜,而且还劝促她信教。结婚之前何小姐认为无足轻重的“小节”现在却变成影响夫妻感情挥之不散的阴影。 [/FONT]
9 k/ ^( O2 i: _. y4 f: v BIBA点评:西方国家很多人信教,对于虔诚的教徒来说,信仰问题是否一致也有可能影响夫妻关系。7 p" R/ k9 d$ N0 S! }# y: q- Y
[/FONT] |
|