袁皖君:倾心打造《老祖母的家传食谱》——收藏十三国的家常食滋味 体现加国多元文化特色5 ~" M: Q0 Z: Q6 E* z, E6 n1 r8 I
9 C. q8 S" i3 h' A重奶酪红酒入馔,强调大块饱足的塞尔维亚料理、综合中东与俄罗斯精华的亚美尼亚料理、食材追求自然顶极的摩洛哥料理,这些,你尝过了吗?有没有兴趣自己动手品尝异国风情? , }7 H- H- i4 |5 z0 i
不会做没关系,有本书可以带着你进入奇妙的烹饪世界,可以一次性体验十三个民族的文化和生活。移居北国加拿大的作者,在异国乡愁起时,嗅闻中仿似传来了童年时外婆家厨房的葫芦面疙瘩温热气味。同样一双巧手的作者就在异国自家厨房里,凭着记忆煮出了软烂不腻的这道面疙瘩,阻隔时间及空间的那道距离就在她的咀嚼中消融了。
* f4 O% c: O* R1 S. @) t
: w% w+ f5 e) `! |8 s2 n5 s, s/ u# J3 U8 R8 s1 E0 K+ {
$ `. ~ K3 s+ E& s2 Z4 c
% u! l; m7 m+ V) k$ J" M
袁皖君
/ F3 f; D, G6 Z0 ^
) i0 ^! f7 s7 r9 T4 r4 S# O8 |% }/ q0 y1 a! R3 U6 I
以多元化移民著称的加国,居民组成背景多样化,作者便在这样的脉络地图里,寻访了来自其他十二国:德国∕法国∕意大利∕西班牙∕波兰∕荷兰∕亚美尼亚∕摩洛哥∕塞尔维亚∕印度∕中国∕韩国等的移民家庭。9 a3 @* {+ g! d7 ~8 S' s
这本名为《老祖母的家传食谱》的作者,就是多伦多美食界的名女人、曾为不同报章杂志撰写美食专栏的袁皖君女士,她的近作最近在台湾发行,很快就会来到多伦多与读者见面。 “写这本书的最初灵感当然来自我的外婆,这位只为了家人付出的平凡女性,默默的站在家人身后打点一切,我在回忆她的同时也彷佛见到了不同肤色、不同年龄的女性们那牺牲奉献的身影。当然不是只有站在厨房一隅才谓之牺牲,职业妇女在职场的付出同样伟大。但我更想纪录一种「家常」:那出现在饭桌上、亲蜜相交的家人之爱;一盏昏黄而温暖的灯光、放松且欢愉的交流,有种共享,有种无可取代的亲近。而这一切都发生在一道道美食之间。食物原来,也成为记忆的存储器,它们跟着我们关于回忆的故事一起流转于生命之中。故事存于大脑里、味道存于感受中。最美好的是当故事与味道两者相遇了、家人与欢乐相遇了、温情在饭桌上相遇了,而经由这本书,我们能够穿越空间的距离,而和另一个国家的家常饭桌、故事、美食,一起相遇。” 袁皖君表示。 第一个采访对象是袁皖君丈夫公司里同事的家人,刚开始采访时,袁皖君坦承自己并没有多大把握,“然而,意想不到的结果确实发生了。受访者们的反应,在整本书进行采访书写的过程中,让我有很深很深的感动。她们在接受采访邀请时,都尽全力协助我,让这本书得以完成。打开门所见到的或许不尽全是热情的笑脸,只因对着这个陌生的我,多少有些防备。而每当我问起受访者的童年故事,她们就会氅开心扉,双眼发亮,热情的为我解说。 / b; g/ ` |5 Q
- [/ @. _' B2 k7 j7 O- M0 ^4 [' e
# J" b0 C( y- A4 |& l6 @: m
+ s* E6 @, W$ f3 @
$ Y: m% P3 s* y+ d
2 B! [6 f: F+ m1 W0 e0 z- T6 B袁皖君
. F" [' r0 ^7 N" [- B, H+ l- c. V1 B! h+ Q7 ?* ?
那一刻,我突然明白,原来有一种共通语言是可以超越所有无法会通的语言,原来有一些共通经验是能够穿透时间空间障碍而交流在彼此的心间。原来,只要是根基于爱的一切,就可以翻山越岭、可以无惧时间洪流,而永恒刻划在心底。”
' ]# w8 C0 P/ U, [- ^ 这些被采访的家庭有的已移居至此第三代了,有的如作者般和原生国家仍系着一条紧紧的线,但一样在饮食生活上深刻地留下了母国的印记。0 j* @% Q$ k) U& N% }
在这些受访者的厨房中,移民家庭的老祖母或年轻母亲,边挥铲动锅或刨切果蔬,边掉入记忆的深河,沿着那口中长久不散的滋味,娓娓述说食物怎么炼结了各自的生活,飘洋过海,丢失了什么、又留下了什么,而留下的,尽管并非是最原本的细细面貌,但,心头滋味永远不变。. t' n% H8 V& x1 M- }- \ t5 m
原籍西班牙、童年移居墨西哥的三姐妹,从小受到手艺好又崇尚独立的外婆影响, 如今在另一个新世界多伦多拥有了自己的西班牙餐厅,「爱」在这个家族是借着美食及冒险传递下去。" r, O0 t3 i- o8 {) R( a! J1 L. S. C
一直认为自己仍是南斯拉夫人的塞尔维亚年轻阿嬷,不只带来了家常菜肴马铃薯与腌菜,爽朗乐天的民族性,也和她一起移民到了新大陆。
. p9 u5 h/ v- h4 C& f7 ]* r# a1 E9 N. F+ }2 S# m. V6 r4 u4 z
基督教历史上方舟的发现之地:亚美尼亚,饮食深受周遭土耳其、伊朗、希腊、俄罗斯等周遭国家影响发展出混血特色。这个长年遭受不同文化统治并饱受战火的三百多万人口小国,让Stella和一双父母早早就选择放下历史伤痕,出走到新大陆,然而老祖母Knarik仍然将多道私藏食谱藏放心头,让食物一解乡愁。 ) A( r$ D5 o2 f' N7 z' T0 D
5 M) u! Z [- U: ^1 `4 O! a 刚烈的印度女子Lina奋力抗争重男轻女的印度社会,却在母亲过世后惊觉自己的要强为自己留下了无法弥补的亲情伤口,她逃到与印度完全不同的回教世界摩洛哥企图疗伤,在那里和当地山村居民学习原始的煮食生活,他们吃的是couscous小米、面包,用大量香料与甜干果煮成的肉类,食材讲究新鲜、食物味道虽香却仍透着简单。食物为她疗伤,也为她找到了生活的初衷,让她在多伦多开展了饮食事业。) I5 r% O) {/ N4 Y
% B9 p* C t/ v3 q( c1 m* p7 l
意大利老祖母Nonna,十六岁时就因为贫穷而来到加拿大依亲,她对家乡食物的记忆,就是院子里那具用柴火烘烤出各式简单却美味食物的传统砖造烤炉,这些简单却美味的食物也透过意大利式野餐,一起在加拿大生了根。& R" o, l8 V( S$ A+ H: y
& s+ G. o4 U- A4 Z) H( [- _
来自食物的乡愁,总是最浓密而甜美。- {* F4 A) }. g" f" `% g4 A
" u% B F8 k& ^+ B4 A D0 b7 E袁皖君表示:“活在一个北美的城市里,我每年都会飞回故乡台湾,同时间感受到的是不同文化造成人们观念甚至是信念上的差距,但其中美妙的是凭借一种诚意而平等的沟通方式,就可能突破表面所看到的关卡,而一步跨进对方的内心。多伦多是一个由移民构成的大都会,这里有着尽一切人力也无可能完善的问题存在。世上没有一个地方是天堂。在移民城市里,人们自然而然会与同文同种的同胞群居,这跟我们过往认为出国后就该与白种人融合的想法有些出入。在采访过程中我很惊讶的发觉,其它种族并不觉得这种与自己人群居的状态有何问题。对他们而言这是天经地义,他们以自己的文化和语言为豪。英文只是工具,他们仍爱讲自己的语言。
3 q( x& Y6 o; O. Q$ I 因为进行了这本书,因为受访者无私的打开了门迎接我进入他们的厨房、坐在餐桌旁与他们共享美食、聆听他们的故事,我才能确信,几乎没有一个和乐的家庭会少了一张饭桌、一盏昏黄的灯、一整桌的美食甚或醇酒。” Chapter1 台湾 外婆味的食物乡愁 i' h8 d8 l, T& {8 z: ^; o0 n/ R
葫芦面疙瘩∕小扎饼干∕麻油辣萝卜干 Chapter2 亚美尼亚 祖母的深情之爱0 o: U' z' s! A( t7 w C
料理:综合中东与俄罗斯料理精华; D2 @4 |0 p; H0 W R) a% X
家常色拉∕糖衣杏仁∕碎肉酿马铃薯∕酸酪肉丸汤 Chapter3 摩洛哥 在异乡与自我相遇
' l w9 P- u+ @" Q; X+ o0 m' \料理:集结中东饮食精华,食材追求自然顶极/ g* Z& E$ L$ ~: A# I1 Y! S
羊肉塔金锅∕鸡肉塔金锅∕橙花水肉桂橙片 Chapter4 西班牙 爱的传递/ _$ ^. J' Z: e+ X9 j9 r# n
料理:偏向食材原味,新鲜为上
5 G* Q1 a6 d) B西班牙海鲜饭∕西班牙西红柿酱 Chapter5 塞尔维亚 坚守质朴的价值: ~0 A+ ` i1 b
料理:重奶酪与红酒入馔,大块、大份、美味与饱足
/ e% U4 X" A, b果仁蜜饼∕高丽菜肉卷 Chapter6 德国 记忆永不磨灭$ V" |3 x8 T) e: U
料理:大份、朴实,重原味重食材上乘
" m9 _7 s z6 Z6 ^' d% p! I耶诞弯月饼干∕德式咖啡蛋糕∕牛肉腌黄瓜卷∕德式传统短面条∕德式酸甜腌菜 Chapter7 波兰 贵族诗人的气息
4 M+ g0 h& W, _1 [2 a! c0 I料理:爱酒也爱汤,清淡简便吃出真味
: c( W+ S4 }1 E9 T1 N红菜清汤∕马铃薯苹果色拉 Chapter8 法国 以尊重展现爱的母女情9 H7 R" t: ^3 p5 Y3 Y
料理:新鲜、善用当季食材创造惊喜
5 H+ E1 o& ]5 ?4 J- B法式焗烤肉派∕凉拌甜酸菜 Chapter9 荷兰 稀有的邂逅,相爱在他乡
' k* m9 I8 Y- z$ K( D" E料理:奶酪品至上,口味受亚洲影响
* A2 z- k5 ?2 b8 P家常酸甜红菜∕传统脆饼 Chapter10 意大利 走过艰困的温情人生4 x7 C/ x# }6 p" _( [+ F
料理:简约技巧,食材质素要求极高
4 s3 A. ^& V! ^( a/ k义式家常肉丸∕义式家常西红柿酱 Chapter11 印度 走出传统,爱的蜕变 & w; C+ c/ o8 d8 b E+ x5 S3 T
料理:香料至上,口味越重越好
; V$ M' H- Q" _, ]0 z$ o印度香料饭∕印度奶油咖哩鸡∕印度奶茶 Chapter12 中国上海 弄堂里的月亮8 z, d0 z5 }" }# k( x
料理:厚油甜腻、用糖用醋(酉曹)
- V# `$ f* Y' j* ?" X$ d4 r* U红烧划水∕素鸡焖香菇 Chapter13 韩国 母亲的平实与爱 g' N( |1 C* [; J5 h. G
料理:泡菜令人惊艳,料理能精致又能家常, G3 r5 G2 n3 V: D% }/ n
韩国腌辣萝卜∕韩式炖牛仔骨肉 袁皖君 Lesley Yuan
1 `! n: Q% R' x3 s4 q' x 文字创作者。
5 [4 U F8 p" N 散文专栏、小说、饮食文学、诗、剧本与报导文学,都爱学习与尝试。+ [/ ^2 I2 T9 Z8 C3 s' a- v
美食主义者与热爱生活的人。藉旅居加国之便探索多元文化精彩处。爱艺术、设计与旅游,爱观察这世界与活在这世界里的所有人。爱帮人写下他们的故事。
: g. Y+ Q# V& }/ }* |8 w+ \1 g3 |: D 国立台湾艺术大学毕业,加拿大Humber设计学院室内设计系毕业。曾任多伦多《明报》副刊部记者,以及明报饮食杂志《乐在明厨》特约编辑。现为多伦多《明报》专栏作家、《51周报》美食专栏示范与撰稿、《加拿大商报》基督教版面编辑与专栏作家。曾出版小说《抱歉,因为你不够村上春树》、《我与我的世界末日》,并于《好烫诗刊》上刊登诗作。 |