论坛元老
- 积分
- 5970
- 获赠鲜花
- 25 朵
- 个人财富
- 29577 金币
- 注册时间
- 2012-2-28
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
草根的麻烦事儿——挖贝被罚
& H( C' j4 s/ h, e; x6 J0 E# o- ~6 |# m
9 |8 p, R+ Y6 F; g$ v$ q/ o
$ b: E( W. I3 q' \7 y从多伦多回来后的一个早上,草根接到一个电话,电话里一位女士确认了草根的身份后,问草根一会儿是否在家,得到确定的回复后,她说10分钟后她过来给草根送包裹。
( n, i0 c# Y% O- ?' i& ^# A10多分钟后门铃响起草根下楼,发现是科琳警官。好久不见自然先是寒暄一通,草根说自己刚从多伦多开车回来。" }! H6 B# L+ g. G( ]2 G; x6 w) M
“好长的路,一定很辛苦。” 科琳警官说,然后拿给草根一个文件袋,草根打开来看,是警方的证据,这个按照程序应该叫disclosure了。草根在签收页的指定位置签了字和日期,然后警官把资料留给草根后,双方道别,相约30日上午法庭见。/ |: P% e' L' p9 b4 u
这是怎么一回事儿?法庭上见?搁咱中国,说这种话无不咬牙切齿,于怒火中烧中迸出“咱们法庭上见”,这里好像谈论的是一个Party。2 T9 R5 f$ h6 S/ J1 ^9 ?7 E; P
现在把麻烦的故事给大家讲一讲。 $ f9 V9 Z+ n5 X) ?2 K; t
那还是在5月初的一天,这天阳光虽不灿烂,倒也没有风雨交加。从网站上查到潮水很低,于是草根和朋友开车沿着19号公路,来到一个小港湾挖贝。 " u, l1 r1 K$ N. H: {1 }& o
$ z+ F6 u) e K
7 Z$ `) t6 @7 o! W潮水果然退得很远,露出大片的滩涂,领导穿上新买的雨鞋,同草根一起向着大海走去。海水退去,留下一片一片的沙洲,有些沙洲还被浅浅的海水隔开。草根跟领导换了鞋,草根穿上雨鞋,让领导换上草根的鞋子,然后背上领导趟过浅湾,来到靠大海最近的沙洲上。沙洲上有很多小孔,细细地看,有些还在往外喷水。动手开挖,一锹下去,总会有所收获,有时是海蛏子,有时是贝,不一会儿就挖到了一堆。草根记得上次讲座,渔业部给的卡片上有关于挖贝的规定,不过卡片草根没有带在身上。这张小纸片放在口袋里带到海滩上弄湿了磨坏了揉皱了,看不清楚挖错了贝可是要受罚的。
, m) }5 ]. h4 W" }5 i2 G# u4 p m: H0 j7 G0 ~
草根记得卡片上的尺寸要求有50mm和102mm两个标准,具体哪个是50哪个可以102的有点搞不清。草根捡大于50的,带了些趟水回到车旁,看看是否符合要求。
) H8 l, d+ G. p6 I& I5 J4 h, ?1 w9 ^' X草根把挖得的贝按照大小个排好放在车旁,擦干手取出渔业部给的卡片,对照着卡片开始检查。结果让草根困惑起来:这些挖得的贝怎么看都不像卡片上的,不是颜色就是形状,总是有点儿出入。草根挖的贝们互相之间长得倒是长得蛮像的,就是都不像卡片上的任何一个。要说这么大的量的品种,卡片上不应该没有图片啊? 8 m- Q8 a/ K7 A1 _5 ~
它们的样子看起来像那个Bar Clam,但是颜色相差很多,图片上的Bar Clam是略微带黄的浅灰色,而草根挖到的贝都带有明显的黑色。旁边的Quahaug倒是黑的,图片上带有一点白,草根感觉那块白是反光。照片上的这个Quahaug应该是湿的。草根让贝在草坪上等了一会儿,贝表面慢慢地变干了,颜色还是没什么大的变化,还是黑黑的一大块,没有变成图片上的浅灰黄色。 草根搞不清楚了,刚好草根前面停的一辆车上,坐着一位金发女士。草根想当地人应该对这些贝的品种了如指掌,于是手里拿着一个贝和卡片,走上前去。
# b/ A. i4 d) R }2 `
4 I3 L* z$ x4 }% H5 I- P: k9 T) Z: c9 m) H+ l5 a+ R7 A, m
这时,身后驶来一辆绿色的皮卡车,车门上赫然渔业部的标志。草根一见大喜过望,来得正好,刚好可以向她请教。草根拦下了车,一位女警官打开车门,就是前面咱们提到过的那位科琳警官。草根问她:“这是什么?是这个么?”草根指着Quahaug,因为如果是Quahaug,50mm以上的就可以带走。
& t) T1 l' `, |) M K6 _& O7 u3 |$ h+ c% V4 f+ g
“不,这是bar Clam。让我看看你挖的贝。” 科琳警官说。 3 m+ ^5 Q X! b+ D4 F) n- Y: {% C$ I
+ N, Z! c% V$ ~$ y* \+ B* a她手里拿着一个量规,一一检查了草根摆在草地上的贝,然后把草根放在桶里和塑料袋里的贝也一一取出来量过一遍,最后宣布:“有14个贝尺寸不足。” # W9 V5 @- N R$ s
: |; k' O# G8 R9 t8 b% H4 U" V4 U0 q4 k- c# W0 `! ~5 e, f3 A
然后她开始往塑料袋里装这14个尺寸不足的贝,草根在一旁帮忙装入塑料袋里。. S# L/ J5 |/ ]- D: T
“我把这些贝送回海里?”“不,我要带走,这些是证据。”
1 X* u8 B1 Z( {# ~
+ U+ v1 N4 M2 s f) z! z“什么!?”草根大惑不解,“我在确认它们是否符合要求,我拿着它们来问你……” “你应该事先到我的办公室来问我。” * p. V0 e1 _; s1 Q7 f
, }2 ~5 ]. f ^. Y1 x8 _“这有什么不同?”“你的姓名,地址……”
4 B. c) ~5 x" x0 z/ H
2 z2 h) q/ R! s4 t, T2 p草根拿出驾照给她,并继续解释着,但是科琳警官显然不为所动,开始向草根宣布草根的权力,用本子记下了草根的姓名地址,以及她认为的事实。
& }, z0 ~- w, w3 M% s“会如何处理?”草根问她,草根解释周三就要再次回国,怕是没时间来处理此事。 , U* [2 |7 u8 P+ B) y W
“明天我会给你打电话,你什么时候接听电话方便?”“我要上课,下午3点钟吧。”草根排了几个月的队,刚刚开始重新上课了。 4 h% ^% L- z7 c
“好的,到时候我给你电话。” 科琳警官把本子收起来,给了草根一张名片。
3 Q1 b b, F0 p6 v, P l4 X. I8 O& f
这时候,停在草根前面的那位女士打算离开。刚才草根心急,把科琳警官的皮卡截停在路上,车门一打开,整个路被占了大半。科琳警官赶紧向那位女士说:“一分钟……”然后把驾照还给草根,上车把车停到车位上。$ N) f0 K# s& a5 i6 } k$ X) ^1 B
草根想到领导还在被海水包围的沙洲上,担心潮水涨上来把领导困住,草根听说涨潮会很快。于是也不多废话,赶紧回到沙洲上把领导背了回来。下到海滩上,草根告诫挖贝的同胞:“警察来了,大家一定要把小的留下,只带走最大的!”草根相信同胞们一定都没带尺子无法确认102mm有多大,只好如此告诫大家。 / q& J* R# }2 O o: o& G
回来后心情忐忑。 f$ Q* A; ]4 v M! u, |1 p4 q$ c
晚上给朋友打电话说了这事儿,朋友说原来发生过很多起这样的事件,有钓鱼被罚的,有挖贝被罚的,从几百元到上千元的都有。有同胞说,如果不是钓鱼被罚,本来对王子岛的印象都是美好的,当然也有只是警告的。她说,明天你去看看吧,说不定就是警告一下呢。 # G+ s# }- E, ~3 D
! d7 B5 k' \+ H# [% C% o+ v
第二天下午草根刚好没有课,草根想电话里怕解释不清,于是就按照名片上的地址找了去。开车找了一圈儿也没找到,只好下车,进了一座看来是政府机构的建筑里。进门是一个安检门,刚好这会儿没什么人。草根就把科琳警官的名片给那位保安看,他看了也搞不清这地方在哪儿,于是按照上面的电话打了过去询问。中间来了几拨人,他又不得不停下来先忙活自己的工作,然后拿出张纸,给草根画了个草图——原来这地方在斯特拉特福,海湾对面呢。“过桥,第一个路口右转,见到一个宾馆就到了,在路的右边……” ; h5 Z8 p* I& w2 f" k
3 v% I* }) y/ Y6 t4 F
草根谢过他,开上车过桥到斯特拉特福,顺利地找到了地方。 / c# f1 y O) T
给前台接待说明来意,前台打了个电话,很快科琳警官出来了。带草根到会议室,问草根:“咱们约的是3点钟,现在2点,我刚好有点事儿,你能不能3点钟再来?”
2 l7 \- R o) F$ H+ }“没问题,”草根说,“我来就是想看看您是不是有空儿,如果有空儿现在就解决,如果没有我晚些时候再过来也没问题。” “那好,一会儿见!”
: f) W+ H$ {2 f- |$ u
$ o% Y6 s; {3 ~! `' R3 y& c1 @- k, b% I
草根回到学校接上领导,然后再次来到渔业部的办公室。3点钟到了,科琳警官出来了,还是带着草根到那个小会议室。这次科琳警官手里拿着一个本子,草根把整理好的理由再次向她陈述,显然这次依然没能说服她。她开始再次确认草根的身份,然后开始给草根开罚单:违反海洋省渔业法规第34条,挖取并持有小于法定长度的贝,罚款$233.00。 ' v( v# k# ^# F `1 [- W4 y/ b
( k/ q1 X4 m/ Z& |) g+ r% E
草根问她,如果草根不认可这个决定,要到哪里去申辩?她指给罚单上的一个地址,告诉草根按照罚单上的日期到这个地址去即可。她知道草根需要回国三周,所以给草根的期限比较宽泛,6月6日,六六大顺,刚好草根回来还有一周时间处理此事。走的时候科琳警官送草根到门口,说:“Have a nice day!”
" p9 M) ^$ Z4 ~“都这个结果了,我还能have nice day了么?”草根郁闷地说。
$ k8 w4 r9 b$ ?+ c* ^回来自然是继续郁闷。 6 g8 Y f s9 Y8 ]: w( V( ^; \6 {5 d8 T
& W, H9 Q J, X6 W( p' ~
罚单背面上写着法庭的地址,嗨,刚好是草根第一次找到的那个地方,那位帮草根指路的保安刚好就是法庭的保安,草根不迷信,否则该“冥冥中来到法院,预示着这件事必定要在这里解决……”。草根想的就是下次到不用费心找地方了。
' M2 s/ ^! e0 |4 L草根的麻烦事儿——寻求帮助
- ?( T6 n2 d; _1 w, j' Q
( b0 a9 @4 j* L5 @想起来前段时间草根帮助在王子岛办华文报纸的朋友翻译的一个东西,王子岛社区法律信息协会 Community Legal Information Association of PEI(CLIA)可以提供免费法律咨询。于是草根找出翻译过的文章,按照上面的电话打了过去。接电话的女士说确实可以提供免费服务,随时过去都可以,不需要预约。 2 s2 Z# C3 h/ c. e4 G7 r
晚上草根打电话给朋友,告诉她拿到的是罚单,她问草根:“你没有跟她好好说说?说你是初犯不知道,能不能少罚点儿或者不罚?”
& C X# A$ w; N' T5 I# B“千万不能这样说话,”草根说,“看来你对西方的法律没有我理解得准确。在这样的国家,对就是对错就是错,没有什么中间路线。如果我要是按照你的说法说了,等于我在承认我错了,警官必定要对此依法做出处罚,不可能法外开恩,而上庭后我的认错就是证据了,这样这个案子结果就定了。我本身就没有错,错的是警官,警官错误地认定了我的行为,所以我一定要坚持我是对的。” 第二天上午,草根带着罚单前去法律协会(CLIA)请教,玛丽女士接待了草根。玛丽女士看了草根的罚单,对草根说:
8 B' V4 c1 R! V E; k! v0 k, @/ [9 l! l* s+ n9 e# G
“如果你要是请律师的话,就算你打赢了官司,估计损失的钱财也差不多。律师咨询费每小时$25,上庭另算。你有没有律师朋友?或者朋友中有这方面的专业人士?他们起码可以帮助你准备和组织证据。”
`% l* R( U% ^; m8 V1 v6 o“我是新移民,在这里还没有这样的朋友,中国的律师不知道多大程度上能帮上忙?我可以自己去申辩,对吧?”“应该是这样。” - ^9 b! d. X, |" g# H" `+ P) \
0 g" s5 G' o& X
“我明天就要回中国去,三周。” ; O& v; P2 t& [
“哦?那要到月底才能回来,时间很紧,等我去问一下。”玛丽女士拿着罚单过去打电话。4 s) i8 R+ [. `6 K; M# M# H
打了一通电话,玛丽回来高兴地对草根说:“搞清楚了,这个日子不是上庭日,而是在这一天,你只是去跟法庭告诉他们你认还是不认。”
' E2 g6 ]* ^1 a“也就是说,我还有足够的时间来处理这件事?”
% ~. B* D; d( L: O$ C“是的。”
! [% Y6 @% I% S3 S! k“有一个问题,只是问问,如果我去跟法官承认错误并且态度较好,是不是可以要求法官从轻处理,比如,这$200多元的罚款可以打个对折,只罚$100?”
9 q% Q9 f3 P. _4 ~' K* Z$ f/ t$ D9 b“这个要看情况,法官可以做很多种决定,我们没法预测他会怎么做?不过,就这件事来说,可能要看给你的罚款,是上限还是下限。如果是上限,法官可能会降低你的罚款。如果已经是此类行为罚款的最下限,可能法官也没办法做出更改。”
8 _; J, u4 b6 R L“好的,谢谢。另外,请您帮我找一下这个法的条文,我想在开庭前先了解下相关的法条是如何说的?”2 l0 ^2 D0 y. |# b
“这个没问题。” “我马上回中国了,回头给我邮件可以么?”
" ]+ h; y0 I! s4 C' t% u; u0 @* b+ d/ \" P
“没问题。”2 h3 X& H4 R! t) F0 ?
“另外,我是不是可以要求法庭给我配翻译,我担心我自己应付不来法庭的辩论。另外,有个翻译可以给我更多的时间来思考。” “这个我不清楚,我可以问问法庭。” 1 d5 V7 H/ W. e" h, V5 `
. w8 w2 z7 s( U9 Y. ^3 k( [玛丽女士又打了通电话,回来跟草根说:“可以有翻译,你也可以请自己英语好的朋友来帮助。”“我还是希望法庭指定给我翻译,我想他们应该免费提供给我,并且,如果翻译有误,也是法庭的失误。如果我的朋友翻译有误,那就都是我的责任了。” / Y. m2 s0 {" P3 Q* r
“也好,到时候你一定要问法院,谁付翻译费用?”
- U" S* `1 `2 E5 F“好的,我记下了,谢谢!”
: h! v' l5 _2 L1 e; V7 l8 W2 C
0 a/ o# ~/ H0 U6 |. Y9 B; R* U“你觉得我这个官司可以打赢么?”
! T% k/ ?" y9 x Z5 c" i, f“这个我不能给你说,我不是律师,我们只能提供法律信息服务。”
* O% V& i/ D, D b* V% A领导回来说学校的老师都知道这件事了,三级班的老师听了很生气,因为她给同学们讲过挖贝的规则,还出这样的事儿。6 n+ Y; n2 s E
草根跟领导说我比她还生气,看来大家都认为华人总是犯规,凡是发生这类事必定是华人的错,这次看来这官司一定要打,就是要证明警官也会犯错的。 回国途中,在多伦多机场候机的几个小时,草根查看了一下发给草根的邮件。玛丽女士发给草根两个链接,一个是关于这个法规的链接,另一个是关于这个法规的修改的链接。草根打开第一个链接,找到了那条法条,并在网上咨询了国内的一位律师朋友,帮助草根演习了一下。
+ ?& o: m& P8 V1 X7 W: { 那条法条是这样说的:
+ O( P+ N2 U/ I/ J5 ?# f% h) Y: G$ Z# X$ T" M; c- q# f# J/ j
0 J3 z' L9 P2 K+ l34. No person shall catch and retain from the waters set out in column I of an item of the table to this section any clam of a species set out in column II of that item the length of which is less than the minimum length for that species set out in column III of that item.
: R. \1 l. ?. b1 ^4 |TABLE Column I Column II Column III Item Waters Species Minimum Length % j% d7 y9 ]& O3 q0 ~) ^, m9 `
# x) h% ^5 N! V$ R( [. C9 w# pNova Scotia 1. Inland and tidal waters of Nova Scotia. (1) Bay quahaug (1) 38 mm
) B$ i0 T0 W% Y& _(2) Bar clam (2) 76 mm 6 L: r% D/ p1 g$ O
(3) Soft-shell clam (3) 44 mm
4 {5 ~1 J' s- u% S( f2 t# d1 o4 H8 I3 t2 l( {
New Brunswick 2. Inland and tidal waters of that portion of New Brunswick that borders on the Bay of Fundy.
- q( X4 r9 {+ ~' q
7 n& m0 l* i1 d& w(1) Bay quahaug (1) 38 mm
. H2 Y) g# Y4 J/ T(2) Bar clam (2) 76 mm 5 f) f5 q) G' o( B% s
(3) Soft-shell clam (3) 44 mm ( g+ B4 ~/ J& `, j v' r
3. Inland and tidal waters of that portion of New Brunswick that borders on the Gulf of St. Lawrence and Northumberland Strait. (1) Bay quahaug (1) 38 mm i(2) Bar clam (2) 76 mm m. C( v* y f3 M* J; |
, O6 E3 S6 o/ K7 V3 J7 }
(3) Soft-shell clam (3) 38 mm iPrince Edward Island
' `/ q) a5 K4 U. I7 I6 g" I; w% p1 B3 B( P0 ~, b' B
4. Inland and tidal waters of Prince Edward Island. (1) Bay quahaug (1) 50 mm(2) Bar clam (2) 76 mm : B0 K3 r, \6 e" M5 W% o
/ j& g% `( A' i' q) p( C9 N- B/ T(3) Soft-shell clam (3) 50 mm
3 z: F& |6 X4 x$ d7 ]/ L7 D G上面写的尺寸跟罚单和给草根的卡片都不一样,想来是后来有所修改,草根也请玛丽帮助找下,不过这个应该不是主要问题,草根相信一定有这个修改。3 ~- d+ {3 _& Q( k
草根想问题的核心还在于这个34条关于catch和retain的认定。catch很明显,贝在沙子下面,如果你不catch你不知道是什么?合不合要求?重点在于要同时具备catch和retain这两种行为。只要草根能向法官证明草根没有retain,那草根的罪名就不成立。律师朋友大致同意草根的说法,不过提醒草根查看下,对于挖贝是否有特殊的定义,如果没有,那就按照一般理解。 ) L9 O" C g) Q
草根回到郑州后,再想找那份法条网站怎么也打不开了,要说中国的互联网是世界上最自由最开放的(我国政府领导说的,不是草根家领导说的),怎么会出这种事儿?一定是临时工干的。
$ d! \& q/ i% `) e* ]& O$ S1 g- ^9 I无奈只好让留在王子岛的领导把法规下载下来,发给草根。
$ c6 D' K/ c6 q
+ Q( m# n; O4 [( X( w草根还请学校的老师们帮助草根理解法条,毕竟她们母语是英语,并且是英语专业人士,对词汇的理解远远超过常人,她们的理解应该不会出现歧义。 |
|